Со дна или с вершин? Твой дом любой — как мир иной: Колодец иль кувшин. Стою, от страха чуть жива: Внизу река течет, — Какая смелая трава Тут на краю растет. Хочу понять, но не могу Природы грозный план: И чувствую на берегу Бездонный океан. Вода, вода, когда о ней Ничто не говорит: Но в испареньях жарких дней Кочует и бурлит. И как понять ее, когда Она туман и дым… …Но возвращается вода В колодец и в кувшин…

«The mountain sat upon the plain…»

ГОРА

Гора — долина ее дом — На целый мир глядит И в кресле каменном своем Как патриарх сидит. Природа — детская игра, Что длится каждый день: Покуда старая гора Дает и свет, и тень…

«To fight aloud is very brave…»

Каков герой! Но посмотри

Каков герой! Но посмотри — Ведь нет средь них тихонь: И не у них горит внутри Страдальческий огонь. А те, что ближе и родней, Целуют шелк знамен: И тихой гибелью своей Меняют ход времен. Их шлемы перьевые: То ангелы бредут — Мундиры снеговые — На вечности редут…

Статья «Эмили Дикинсон»

Перевод и вступление Веры Марковой

Стихотворения публикуются по трехтомному собранию стихотворений поэтессы, изданному Гарвардским университетом

«Я улыбаюсь, — писала Эмили Дикинсон, — когда вы советуете мне повременить с публикацией, — эта мысль мне так чужда — как небосвод Плавнику рыбы — Если слава — мое достояние, я не смогу избежать ее — если же нет, самый долгий день обгонит меня — пока я буду ее преследовать — и моя Собака откажет мне в своем доверии — вот почему — мой Босоногий Ранг лучше —»

В 1862 году Томас Уэнтворт Хиггинсон, известный в Новой Англии писатель и публицист, обратился к молодым американцам с призывом смелей присылать свои рукописи в редакции журналов. Быть может, где-то в глуши таятся еще не известные миру таланты? Надо найти их, воодушевить и с должным напутствием открыть им дорогу в печать. Хиггинсон готов был взять на себя роль благожелательного ментора.

Из маленького провинциального городка Амхерста пришло письмо, датированное 15 апреля. С него началась знаменитая в истории американской литературы переписка. К письму были приложены четыре стихотворения. Все они признаны теперь шедеврами американской лирики. Подписи не было, но на небольшой карточке карандшом, не очень ясно, словно с какой-то нерешительностью, написано имя: Эмили

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату