Langton J. Emily Dickinson is Dead. N.Y., 1985. P. 5, 6–7. Перу Джейн Лэнгтон принадлежит не только роман о современном Амхерсте («Эмили Дикинсон мертва»), из которого взят этот пассаж, но и вдохновенное эссе об Э. Дикинсон в юбилейном издании избранных стихов последней (Acs of light, Emily Dickinson: Poems / By Emily Dickinson; Appreciation by J. Lang ton: 1st ed. Boston, 1980).
Т.У. Хиггинсону, п. 2. Здесь и далее письма, вошедшие в наст, изд., цитируются следующим образом: указываются фамилия адресата и номер письма. Исключением являются письма Т.У. Хиггинсона к Эмили Дикинсон и к своей жене, где приводятся имена автора письма и адресата (номер письма также дается по наст. изд.).
Leyda J. Years and Hours of Emily Dickinson: T. 1–2. New Haven, 1960. Vol. 1. P. 20. (Repr.: 1970).
Т.У. Хиггинсон — жене, п. 15а.
Wolff С. Emily Dickinson. N.Y., 1986. P. 33.
Т.У. Хиггинсон — жене, п. 15а, 156.
Letters, N 127. Здесь и далее письма, не вошедшие в наст, изд., цитируются по: Letters by Emily Dickinson: Vol. 1–3 // Ed. by Th. Johnson. Cambrige (Mass.), 1958. Далее ссылки даются сокращенно — Letters и номер письма по этому изданию. Так как нумерация писем в нем сквозная, номера томов не указываются.
Т.У. Хиггинсон — жене, п. 15а.