ее глазами. Синтаксическое выражение инкорпорированного участника становится возможным в том случае, если в предложении таксономическая характеристика, заданная толкованием, уточняется, ср. видеть своими глазами', Простым глазом мы можем увидеть около б тысяч звезд (Зощенко. «Возвращенная молодость»). Это будет производная диатеза.

ii. Участнику с данной ролью не может соответствовать никакой член предложения, если, по смыслу глагола, этот участник идентифицируется только на уровне высказывания, отождествляясь с одной из прагматических переменных высказывания — говорящим, наблюдателем и проч. Так, в ситуации примера из [Апресян 1986], с глаголом показаться, обязательно присутствует участник- Наблюдатель, который, однако, не может быть обозначен никаким членом предложения; в простом случае этим участником является говорящий:

(6) На дороге показался всадник.

iii. Участник не может быть выражен в предложении, если соответствующая ему переменная квантифицируется уже в толковании — слова или словоформы; например:

(7) Хозяйки не чувствуется;

(8) Финансовая катастрофа не просматривается,

(9) Плохие новости лучше продаются.

Квантификация часто порождается модальностью. Так, X не чувствуется ? «никто не может почувствовать X».

iv. Участник может быть невыразим в одном из производных употреблений глагола; так, в (10) действие состоит в удалении «лишнего» участника, который подразумевается, но при данной диатезе не может быть упомянут в явном виде:

(10) вымел пол = «вымел мусор с пола»;

прополол грядку = «выполол сорняки с грядки»;

вытер стол = «вытер грязь/пыль со стола».

v. Часто бывают синтаксически невыразимы участники у глаголов с отрицательным значением, ср. промахнуться — «целиться в Y из Z-а и не попасть» [Мельчук, Холодович 1970]. Так, у глагола промолчать (= «не высказаться по поводу») «повод» проясняется только из предшествующего контекста:

(11) Нюська покраснела от Лекиных слов, хотела что-то сказать, даже рот приоткрыла, но раздумала, моргнула своими длинными ресницами и промолчала. (К. Лиханов)

2. Семантическое обоснование ролей

Каждой роли соответствует в толковании один или несколько компонентов, в которых данный участник представлен своей переменной, ср. [Jackendoff 1993: 60]. Так что роли имеют семантическое обоснование.

Известные примеры ролей — Агенс, Причина, Место, Исходная точка, Конечная точка, Инструмент, Средство, Адресат. Так, Агенс — это такой участник X, которому соответствует компонент «X действовал (с Целью)»; т. е. Агенс — это тот, кто действовал. Инструмент — это участник Z, такой что Z воздействовал на Пациенс, причем существует Агенс, который привел Z в действие для достижения своей цели (т. е. использовал Z). В обоснование роли Средство входят, в дополнение к тем компонентам, которые входят в обоснование Инструмента, компонент «Z был истрачен в ходе деятельности или начал находиться в связанном состоянии» [Апресян 1974: 128]; так, если сторож наполнял бассейн водой из шланга, то вода — Средство — остается в бассейне (в связанном состоянии), тогда как шланг — Инструмент — может быть убран. Глаголы движения предполагают участников Исходная точка и Конечная точка; глаголы местонахождения — участника Место. Участник Причина (он же Каузатор) — это событие/состояние X, которому соответствует компонент «X вызвал/воздействует на Y». Участник Z является Адресатом, если существует ситуация (в частности, это может быть деятельность Агенса), которая каузирует Z знать нечто; Z — Бенефициант, если в толковании есть компонент «Z-y стало лучше». Актанту Y приписывается роль Содержание, если в толковании есть компонент «X имеет/перерабатывает информацию, заключенную в Y», ср. читать (книгу), решать (задачу), обдумывать (проблему), знать (о приезде). Экспериенту соответствует компонент «X воспринимает (видит, слышит, ощущает) V».

Что касается Пациенса, то это не роль, а гиперроль. Дело в том, что конкретные компоненты толкования у разных глаголов, предполагающих роль Пациенса, могут быть различны. Общее у всех компонентов то, что участник подвергается изменению — изменяться может значение какого-то параметра (X вырос); состояние (X успокоился); местоположение (принес X); объект может возникать и исчезать (X растаял; съесть X). Другая гиперроль — Каузатор: это обобщение для Агенса, Силы (ветер, буря) и Причины:

(12) Приезд жены нарушил привычный распорядок жизни.

Другая гиперроль — Тема. Эта роль приписывается носителю свойства, а также перемещающемуся объекту:

(13) Новорожденный весил 4 кг; Иван хромает;

Маша упала; Принеси чашку.

Между участниками одной лексемы могут быть взаимные связи. С одной стороны, участники могут быть несовместимы друг с другом (например, Каузатор-Агенс и Инструмент); с другой стороны, один участник может предполагать наличие другого; например, Инструмент предполагает наличие у того же глагола актанта Агенс; то же верно для актанта Средство. Пациенс, вообще говоря, предполагает Каузатора.

3. Инкорпорированные участники

В работе [Апресян 1974: 42] говорится, что актантам глагола в толковании соответствует переменная. Следует, однако, уточнить, что участники, упоминаемые в толковании, могут быть не переменными, а как бы константами — это инкорпорированные участники, ср. [Jackendoff 1993: 61]. Например, есть инкорпорированный участник глаза у глагола видеть; уши у слышать; ноги у ходить, голос у говорить, огонь у гореть; ЗВУК инкорпорирован в звенеть и в прочих глаголах звука; соответствующий инструмент — в пылесосить, утюжить и под.; рука в держать, взять,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату