Люди шли за город, туда, где возвышались Желтые Трубы. Вдруг впереди показались синие мундиры полицейских и желтые мундиры солдат. На солнце ярко сверкали штыки, тускло поблескивали стволы пушек.
— Назад! — раздался голос полковника Каниуса, когда рабочие подошли поближе. — Назад! — повторил он, и солдаты защелкали затворами.
— Вперед! — крикнул Цивер, и рабочие, не замедляя шага, двинулись на цепи солдат и полицейских.
Солдаты и полицейские вскинули винтовки, артиллеристы навели орудия…
— Огонь! — скомандовал Каниус.
Раздался залп. Упали раненые и убитые. Но колонны рабочих, наступавшие со всех сторон, не дрогнули. Они только ускорили движение. Это было похоже на чудо, хотя чуда никакого не было. И не выдержали солдаты и полицейские. Дрогнули их цепи и побежали, даже боясь оглянуться. Побежали, теряя фуражки, бросая оружие…
— Стойте! Стойте! Мерзавцы! — в отчаянии закричал полковник Каниус, пытаясь остановить бегущих в панике полицейских и солдат.
— Стойте! Стойте! — повторили за ним, как эхо, Нат и Ник.
Но бегущие и не подумали выполнить приказ своего полковника. Они просто сбили с ног Каниуса и его верных сыщиков и затоптали.
Волшебник взял в руку фигурку Каниуса, повертел перед глазами Димки и бросил в ящик. За ним туда полетели Нат и Ник.
— Как видишь, — продолжал Волшебник, — шестое чувство и на этот раз не обмануло полковника Каниуса, правильно предсказав ему близкий конец…
А рабочие бежали за Цивером и радостно кричали: «Победа!» «Победа!» «Победа!»
Цивер радовался вместе со всеми. Но его беспокоило сейчас одно — сохранился ли проход в невидимой стене или Кин-Хай после бегства Цивера закрыл его. Если проход открыт, то Цивер с несколькими рабочими проскочит в него, ворвется к Кин-Хаю и заставит его силой «выключить» эту невидимую стену. Если проход закрыт, то… Однако Цивер не успел решить, что будет делать в этом случае. Бежавшие устремились к стене. Цивер начал искать проход, но, что такое!.. Невидимая стена вдруг… рухнула под дружным натиском десятков тысяч людей. Могучее «ура» разнеслось по полю! Это «ура» и услышал Кин-Хай; это оно заставило его бежать.
Цивер облегченно вздохнул и побежал к подвалам, где были заперты рабочие. Все устремились за ним. Зазвенели стальные запоры, заскрипели железные двери, и ворвался свет в темные, сырые подвалы. Шатаясь от голода, выходили из подвалов заключенные, выносили на руках больных и радостно улыбались товарищам, спасшим их.
А Цивер уже вел рабочих по коридорам и комнатам подземного дворца. Это был даже не дворец, а настоящий подземный город — только казалось, что трубы стоят сами по себе! Вокруг них, под землей, находилось множество залов, коридоров, комнат.
Нужно было тщательно осмотреть даже самую маленькую комнату, самый незаметный коридорчик, самый укромный уголок, и во что бы то ни стало найти Кин-Хая, потому что пока он на свободе, всему миру угрожает страшная опасность.
Но Кин-Хая найти не удалось — он бесследно исчез, вместе с ним исчез маленький железный чемоданчик.
Глава двенадцатая. Про подземный ход, про необыкновенную страну и про маленький белый домик
— Вот этот чемоданчик, — сказал Старый Волшебник, подвигая поближе к Димке чемодан, чтоб он мог получше разглядеть его, — искали Цивер и его товарищи, потому что знали — в этом чемодане страшная сила, несущая смерть и разрушения.
Но Гур этого не знал. Он бежал рядом с Кин-Хаем по узкому длинному коридору и никак не мог понять — сколько уже прошло времени: пять минут или пять часов. Неожиданно они остановились, и Кин-Хай, отпустив руку Гура, исчез в темноте. Скоро он появился снова. Вспыхнул фонарик, и Гур увидел крошечный автомобиль. Пихнув Гура на сиденье, Кин-Хай едва втиснулся рядом, и они покатили по подземному ходу, которому, как казалось Гуру, не будет конца. Гур несколько раз спрашивал, куда они едут, но Кин-Хай молчал.
Неожиданно вдали показалось светлое пятно. Кин-Хай затормозил, выскочил из автомобиля и побежал к этому пятну. Гур тоже побежал, потому что, во-первых, Кин-Хай тащил его, а во-вторых ему самому очень уж хотелось поскорее выбраться из этого страшного подземного хода. Ведь там, на земле, можно попытаться удрать от Кин-Хая…
Светлое пятно становилось все ближе и ближе. Наконец Гур увидел большое отверстие и понял, что это — выход из подземного хода. К выходу вела узкая железная лестница. Гур подумал, что Кин-Хай так же быстро побежит по лестнице, как бежал к ней. Но он вдруг замедлил шаги и стал осторожно подниматься по ступенькам. Высунув голову, Кин-Хай долго и внимательно осматривался вокруг, и, видимо, убедившись, что все спокойно, вылез сам и вытащил Гура.
Попав из темного подземелья на свет, Гур сразу зажмурился — так больно стало глазам от ярких солнечных лучей. А когда снова открыл глаза — подумал, что спит и видит сон: настолько все необычно было вокруг. Необычны были деревья с волосатой корой и длинными твердыми листьями, необычны были птицы, похожие на бабочек и бабочки, похожие на птиц. А большие яркие цветы одновременно были похожи и на птиц и на бабочек! И еще много удивительного заметил Гур, но Кин-Хай не дал даже посмотреть на все как следует — он сильно дернул его за руку и опять потащил куда-то. Только когда они прибежали в маленький белый домик, спрятанный в густых кустах, Кин-Хай успокоился, закрыл дверь, три раза повернул торчавший из замочной скважины ключ, сунул его в карман и упал на кровать. Едва голова Кин-Хая коснулась подушки — комнату наполнил мощный храп.
Стараясь ступать как можно тише, Гур подошел к кровати, достал из кармана Кин-Хая ключ, открыл дверь и вышел из домика.
Он был на свободе! Теперь — домой! Он найдет дорогу, чего бы это ему ни стоило!
Гуру так хотелось поскорее попасть домой, что ни о чем другом он уже не мог больше думать. Иначе обязательно задал бы себе вопрос: почему Кин-Хай, который почти всю дорогу не выпускал руки Гура, здесь вдруг спокойно заснул! Почему ему. Гуру, удалось так легко убежать из домика!
Но Гур ни о чем не мог думать. Все мысли его были лишь об одном: домой, скорей домой!
Глава тринадцатая. Про то, что увидел Гур на улицах, про больших и маленьких людей и про то, что сделал и куда попал Гур потом
Старый Волшебник протянул Димке листок бумаги, на котором цветными карандашами был нарисован необычный город с белыми домами, круглыми башнями, деревьями и цветами, совсем не похожими на наши.
— Вот что увидел Гур, когда вышел на улицу, — сказал Старый Волшебник, — чужой, совсем необыкновенный город. Впрочем, едва они с Кин-Хаем выбрались из подземного хода, Гур понял, что попал