относительно спокойным местом, то в припортовом районе постоянно случались драки, вот и сейчас -- впереди послышались крики. Стэлла вздохнула, а драги ускорили шаги. Выйдя из-за угла дома, закрывавшего обзор, патруль увидел толпу, но никто не дрался. Все смотрели на вход в порт. Казалось не корабль, а белое облако, спустившееся к самой поверхности моря, величаво входило в бухту. Невероятная громада парусов, изящный корпус -- таков был этот невиданный корабль. Размером с заскийский дромон, но сравнивать дромон с этим кораблём было всё равно, что сравнивать утюг с женской статуэткой, хотя утюг -- тоже вещь красивая, своей особенной красотой.

   - Листик! Это Листик! - Гулко сказала Шимба, она говорила уже совсем чисто, без шипяще- рычащего акцента присущего драгам. На драгов оглянулись, в толпе стояли вперемежку местные и венисийцы. Видно, они собрались подраться, но зрелище величественно входящего в бухту корабля, их всех отвлекло. На мачте корабля взвилось голубое полотнище с золотым драконом.

   - Королева! Королева! - Прошелестело по толпе и народ кинулся в порт, встречать. Драги тоже туда потопали, но поскольку их шаги были гораздо шире, чем шаги, даже бегущих людей, они всех обогнали и к пирсу пришли первыми. Но чудесный корабль причаливать не собирался, он остановился на расстоянии четверти мили от берега и бросил якорь, такой же диковинный как сам корабль. Даже с убранными парусами этот корабль выглядел величественно. Народ, сбежавшийся почти со всего города, волновался и чего-то ожидал. Прибывшие адмиралы и граф Эдвард с невестой, стояли немного в стороне.

   - Чего ждём? - Спросила Шимба у Стэллы и предложила, - поплыли!

   - А ты меня не утопишь? - Озаботилась собственной безопасностью Вилари. Шимба презрительно фыркнула:

   - Даже не замочу.

   Капитан Броунс с интересом рассматривал город, явно не туземный город, что было очень странно. Все города основанные колонистами из Альбиона он знал, если сам там не бывал, то знал по описаниям. Этот же город не был внесён не в одну лоцию. А должен был бы быть, если бы находился в мире капитана. Тем более что город был расположен у очень удобной бухты. Эта бухта была такая большая, что здесь мог бы разместиться весь флот её величества королевы Элизабет. Впрочем, в бухте и так было очень много кораблей. Особенно Броунса поразили корабли стоящие немного обособлено. Это были галеры, судя по прорезям в бортах у них должно было быть два ряда вёсел. Эти корабли могли ходить и под парусом, но исходя из того, что их мачты были уложены вдоль палубы, эти корабли могли пользоваться только попутным ветром. Да и большинство кораблей стоящих в бухте имели аналогичное парусное вооружение. На вопрос, что делают эти корабли, когда ветер не попутный, ведь на вёслах трудно выгрести против сильного встречного ветра, Каратто, пожав плечами, ответил:

   - А зачем сложные паруса? В большинстве случаев, на таком корабле есть погодник, который обеспечит попутный ветер. А если встречный ветер такой силы, что погодник не справляется, то корабль укрывается в бухте. - Пожал плечами Каратто, Броунс удивлённо поднял бровь:

   - Погодник это что? Или может кто?

   - Это маг, специализирующийся на управлении погодой, - начал объяснять Каратто, - ну не такой что может устроить или успокоить бурю или вызвать ураган, хотя и такие бывают. Но в большинстве случаев, такой маг может создать несильный ветер, наполняющий парус какого-нибудь корабля, вот смотри!

   Каратто сосредоточился и порыв ветра заставил затрепетать флаг на мачте, потом ветер, как будто подул в другую сторону, но этот ветер также быстро стих, как и начался, а помощник капитана 'Колдуньи' вытер вспотевший лоб.

   - Послушай, Харан! А тот ветер, что дул, пока мы плыли сюда, он же был всё время попутным и таким как надо, не сильным, не порывистым, но и не слабым. Да и когда мы сюда заходили, в эту бухту, этот ветер, словно повторял изгибы фарватера. Это не твоих рук дело? - Прищурился Броунс, Карато отрицательно покачал головой:

   - Нет, Генри, это не я. У меня на такое сил не хватит. Скорее всего, это леди Милисента, хотя может быть и леди Тайша.

   - А почему не леди Листик, она ведь, наверное, тоже может, - поинтересовался капитан, его помощник отрицательно покачал головой:

   - Нет, создавать ветер для парусов не менее сложная штука, чем этими самыми парусами управлять, ты же сам видел, как менялся ветер, когда мы шли по фарватеру, в нужный момент, в нужном направлении и нужной силы! А Листик, не хочу говорить о ней плохо, но она, скорее всего бы перевернула корабль...

   - Причём несколько раз! - Добавила леди Тайша, она подошла к капитану и его помощнику, чтоб отдать распоряжения о дальнейших действиях, но не успела. В борт вцепились громадные лапы и на палубу из моря полезли кошмарные чудовища. Их драконьи тела покрытые чешуёй, были почти в два раза больше чем у самого крупного члена команды, а головы больше напоминали голову ящерицы, чем дракона. Когда на палубу забралось второе такое существо, альбионцы подались назад, некоторые подоставали ножи, некоторые бросились за саблями, а некоторые просто в ужасе закричали. А на борт выбралось третье чудовище, более крупное, чем первые два. Крик ужаса застыл у тех, кто кричал или собирался закричать, на плече этого монстра сидела красивая девушка, по обыкновению местных одетая в брючный костюм, но самое ужасное было, то, что девушка улыбалась! Если нападающий так улыбается, то у защищающегося шансов отбиться уже нет! Но чудовища остановились, а не бросились рвать беззащитных людей, наездница, спрыгнув на палубу начала обниматься с девушками, бывшими на корабле. А вот Листик повела себя странно, она запрыгнула на освободившееся место и грозно зарычала, чудовище зарычало в ответ.

   - Это кто? - Капитан, конечно, глаза не вытаращил, но был близок к этому.

   - Драги, - спокойно ответил Харан Карато, он, как и другие местные, почти не отреагировал на появление этих чудовищ, а некоторые из моряков даже здоровались и кошмарные создания им вполне членораздельно отвечали.

   - Драги, - повторил Харан Карато, - драги леди Листика, видишь как она с их старшей любезничает?

   - Харан, ты хочешь сказать, что это злобное рычание - любезный разговор?

   Каратто не успел ответить своему капитану, чудовище с девочкой на плече двинулось к ним. Оно остановилось в трёх шагах, Харан к удивлению Броунса, поздоровался:

   - Здравствуй Шимба!

   - Здравствуй капитан! - Ответило чудовище гулким голосом.

   - Я не капитан, капитан вот, - Каратто указал на Броунса, - капитан фрегата 'Колдунья', Генри Броунс! А я его первый помощник.

   - Здравствуй капитан Генри! - Тем же гулким голосом чудовище поздоровалось с Броунсом.

   - Здравствуйте... Ээээ... - Капитан растерялся, не зная как обращаться к этому говорящему кошмару.

   - Шимба! Её зовут Шимба! Она теперь поплывёт с нами на 'Колдунье', там под нижней палубой для неё и для Усимбы и Дирки оборудована специальная каюта! - Сообщила капитану девочка, сидящая на плече у той, кого она назвала Шимбой. Броунс вспомнил, что, да, под нижней палубой часть трюма была выгорожена и переоборудована в нечто похожее в каюту для великанов. Тогда капитан сильно удивился, обнаружив подобное на корабле, теперь ему стало понятно, для кого готовили такое странное помещение. Капитан склонил голову и повторил приветствие:

   - Здравствуйте леди Шимба! Я рад, что вы и ваши...

   - Подруги, - подсказала Листик.

   - ... и другие леди будут путешествовать на 'Колдунье'!

   Чудище благосклонно кивнуло своей ящероподобной головой и потопало к своим подругам, которые стояли у оживлённо беседующих девушек.

   - С таким абордажниками никакая схватка не страшна, - кивнул в сторону удаляющейся громадной фигуры Харан Карато. Теперь уже капитан вытер выступивший пот и спросил:

   - И сколько таких абордажников у леди Листика?

   - Здесь трое, а у Крионского озера, говорят, живёт целый народ, - ответил помощник. Увидев

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату