ударил Леннокса локтем в живот и вторым ударом расквасил ему нос. Леннокс отлетел назад, почти ослеп- нув от боли. Тут из кустов выскочил Барта, замахиваясь толстым суком, точно палицей. Кормак прыгнул ступнями вперед, его пятка со страшной силой ударила Барту в подбородок, так что тот повалился на землю без сознания.
Кормак перекатился, вскочил на ноги, повернулся к Агвайну, локтем отбросил руку с кинжалом, нацеленным в его сердце, кулаком ударил врага в скулу, а затем левой ногой — в пах. Агвайн завопил, упал на колени и выронил кинжал. Кормак поймал рукоятку, схватил Агвайна за длинные белокурые волосы и запрокинул его голову, обнажив горло.
— Нет! — взвизгнула Альфтруда.
Кормак заморгал и глубоко вздохнул, справляясь со своим гневом. Потом выпрямился и швырнул кинжал далеко за край обрыва.
Обернувшись, он посмотрел на своих врагов. Леннокс сидел, прислонясь к дубу, из его разбитого носа струилась кровь. Барта еще не пришел в себя, а Агвайн сбежал.
Но в его победе не было ни торжества, ни радости.
Ибо одержав ее над этими мальчишками, Кормак приговорил себя к изгнанию.
Недолго думая, он сложил свои нехитрые пожитки и отправился в путь.
Собрался в дорогу и Гриста. Ему следовало бы уйти давным-давно… и взять с собой Кормака, покончить с унижениями и несправедливостью.
Тем не менее в сердце старого воина начала расцветать радость. Тяжкие, притупляющие ум годы, пока он пас коз, остались позади. Гриста глубоко вдохнул чистый свежий воздух и начал подниматься в холмы к пещере Сол Инвиктус.
Кормак ждал его там, сидя на алтарном камне. У его ног валялись кости его прошлого.
— Куда мы теперь, Гриста? — спросил мальчик.
— Пойдем в Дубрис, приятель, подыщем какую-никакую работу. Чтоб было, чем заплатить корабельщикам. А в Галлии я покажу тебе места, где мне доводилось сражаться.
Кормак обвел взглядом сумрачную пещеру.
— Я никогда раньше сюда не заглядывал. Боялся. А теперь не понимаю, почему. Истлевшие кости, и все.
Он пошарил подошвой в пыли и увидел, как что-то блеснуло. Наклонившись, он сомкнул пальцы на золотой цепочке, с которой свисал круглый камешек, похожий на золотой самородок в тоненьких черных прожилках.
— Что ж, доброе предзнаменование, — пробурчал Гриста. — Мы стали вольными людьми всего час назад, а вот ты уже отыскал клад.
— Может, она — моей матери?
— Отчего бы и нет?
Кормак надел цепочку на шею и спрятал самородок под рубахой. Прикосновение камешка к коже было теплым.
— Как ты думаешь, Гриста, за нами отправят погоню?
Старый воин ухмыльнулся.
— Ага, когда настанет утро. Тогда и будем тревожиться. А пока отдохни-ка, малый.
Кормак отошел к дальней стене и растянулся на пыльном полу. Гриста лег на алтарном камне и почти сразу уснул.
Мальчик лежал и слушал тяжелый басистый храп старика, а затем погрузился в странное сновидение. Он словно бы открыл глаза, приподнялся и сел. У алтарного камня лежала черная боевая собака с пятью щенками, а за ней — молодая женщина с золотыми волосами. Рядом с ней на коленях стоял мужчина и поддерживал ее голову.
— Как мне тяжело, что я навлек на тебя все это, — сказал он, поглаживая ее по голове. Лицо у него было сильным, волосы — черными и глянцевыми, глаза — синими, как зимнее небо.
Она протянула руку и дотронулась до его щеки, улыбнувшись сквозь боль.
— Я люблю тебя. Я всегда тебя любила…
Снаружи в утреннем воздухе прогремел рог, у мужчины вырвалось негромкое проклятие. Он поднялся на ноги, вытаскивая меч из ножен.
— Они нас отыскали!
Женщина застонала — начались родовые схватки, и Кормак подошел к ней. Но она его не видела. Он попытался прикоснуться к ней, и его рука прошла через ее тело, словно это был дым.
— Не оставляй меня! — произнесла она умоляюще. На лице мужчины отразилась мука, но вновь загремел рог, и, повернувшись, он скрылся из виду. Женщина закричала. Кормак был вынужден стоять и беспомощно смотреть, как она корчится в родовых муках. Наконец, младенец появился на свет — весь в крови и странно-неподвижный.
— Нет! Нет! Христос Сладчайший! — простонала женщина, подняла младенца и шлепнула его по крохотному задику. Он как будто окаменел. Она положила его к себе на колени, сняла с шеи золотую цепочку и сомкнула пальчики младенца на круглом камешке.
— Живи! — прошептала она. — Молю тебя, живи!
Но тельце оставалось бездыханным… без малейших признаков жизни.
Из солнечного мира снаружи донесся лязг мечей, раздались крики раненых, яростные возгласы сражающихся. Затем наступила тишина, только птицы пели на деревьях. На пол у входа упала тень, и внутрь, пошатываясь, вошел высокий мужчина. Из раны в его груди и еще одной в боку струилась кровь.
— Родился? — прошептал он.
— Мертв, — сказала женщина.
Услышав что-то у себя за спиной, мужчина обернулся.
— Еще погоня. Я вижу, как солнце блестит на их копьях. Ты можешь идти?
Она попыталась встать, но тут же снова откинулась. Он подошел и подхватил ее на руки.
— Он жив! — закричал Кормак со слезами на глазах. — Я жив! Не бросайте меня здесь!
Он вышел следом за ними на солнечный свет и смотрел, как раненый с трудом взбирается по склону к обрыву. Там он рухнул на колени, и женщина покатилась на траву. Из леса галопом вылетел всадник, и воин обнажил меч, но всадник натянул поводья и остановил коня в ожидании.
Из леса, хромая, вышел еще один человек. Левая нога у него была вывернутой, уродливой. Высокий воин взмахнул мечом и швырнул его в чащу, где острие впилось в толстый увитый плющом ствол. Потом он снова подхватил женщину на руки, повернулся и посмотрел на море, пенящееся далеко внизу.
— Нет! — закричал калека. Воин взглянул на всадника. Тот неподвижно сидел в седле, суровое лицо хмурилось, руки застыли на луке седла.
Воин шагнул с обрыва и исчез из виду вместе с женщиной.
Кормак смотрел, как калека со слезами на глазах упал ничком, но всадник просто повернул коня и скрылся за деревьями. Дальше на тропе Кормак увидел приближающихся к пещере охотников. Он помчался, словно вихрь, и увидел, что Камень в руках младенца горит, будто пламя свечи, а его тельце озарено белым сиянием. Затем раздался первый громкий крик. Вошли охотники, черная собака прыгнула на них и упала под ударами топоров и ножей.
— Клянусь Кровью Одина! — воскликнул один из охотников. — Сука ощенилась ребенком!
— Убить его! — закричал второй.
— Дураки! — сказал Гриста. — По-вашему, этих римлян сразила собака?
У Кормака не осталось сил смотреть, и он закрыл глаза, когда Гриста нагнулся над младенцем.
И открыл их, чтобы увидеть свет зари, проникающий через вход в пещеру, и Гристу, спящего на алтарном камне. Мальчик встал, подошел к старику и потряс его за плечо.
— Светает, — сказал он. — А я видел моего отца и мою мать.
— Дай мне время, малый, — пробормотал Гриста. — Дай свежим воздухом подышать. — Он потянулся, сел, протер глаза и, постанывая, провел ладонью по затекшей, совсем холодной шее. — Подай- ка мне бурдюк с водой.
Кормак протянул ему бурдюк, Гриста вытащил затычку и жадно напился.