— Значит, у нее есть сообщник среди военных?

— Это верно, но я не знаю его имени.

— Ты смеешься над нами, — сказал Секари.

— Нет, клянусь вам, нет!

Судя по тому, до какой степени пленник сейчас обезумел от страха, он явно говорил правду. Икер и Секари отправились к правителю, который был счастлив, что спокойствие в городе восстановилось.

— Кто отвечает за смену стражи, назначенную на завтра? — спросил у него Царский Сын.

— Капитан Реши.

— Где я могу найти его?

— Во внешней казарме, на берегу канала.

Казарма была пуста, потому что все солдаты ушли в Кахун обеспечивать безопасность. Остался только часовой.

— Я ищу капитана Реши, — сказал Икер.

— Ты кто?

— Царский Сын Икер.

— О! Реши наблюдает со своего корабля за каналом.

— Тогда он обязательно заметил, куда отправились беглецы. Проводи меня к этому кораблю.

— Капитан запретил мне покидать пост и...

— Я прикрою тебя.

— Хорошо, идемте.

Мужчины быстро пошли в сторону канала. Корабль, скрытый в густой растительности, оказался большим, с рубкой по центру.

— Ты здесь, Реши? — громко крикнул солдат.

Взлетели со своих мест потревоженные ибисы.

— Странно, он не отвечает. Надеюсь, с ним все в порядке. Давайте посмотрим.

На корме лежали два гарпуна, которые используются при охоте на гиппопотамов.

И в тот момент, когда Икер толкнул дверь кабины, он вдруг понял, что на него сейчас нападут.

Избегая удара в голову, он отклонился, но все-таки получил удар по плечу и упал.

— Слишком любопытный, подонок! — воскликнул Реши, хватая гарпун.

Превозмогая боль, Икер свернулся ужом, чтобы увернуться от крюков, которые впились в пол на мизинец от его головы.

Реши готовился нанести новый удар вторым гарпуном, но в этот момент жесткий удар коленом в поясницу остановил его. Удар по руке заставил выпустить оружие, а петля на горле перехватила дыхание, и Реши потерял сознание.

— Этот подлец не умеет драться, — сказал Секари. — Как ты чувствуешь себя, Икер?

— Отделаюсь кровоподтеком. Давай приведем его в чувство!

Секари окунул голову капитана в канал.

— Не убивайте меня! — взмолился тот.

— Это будет зависеть от твоих ответов. Нам уже известно, что ты — предатель, подкупленный Биной.

— Мы победим...

— Твои речи нас не интересуют, ваш заговор провалился. Куда пошли твои сообщники?

— Я должен молчать, я...

Секари снова окунул его голову в воду и держал ее там довольно долгое время. Когда он ее вынул, Реши едва сумел перевести дыхание.

— Я теряю терпение, — сказал Секари. — Или ты говоришь, или кончишь свою презренную жизнь в этом канале.

Капитан отнесся к угрозе Секари всерьез.

— Азиаты разделились на две группы. Одна пошла по дороге к большому озеру, а вторая — в направлении Мемфиса.

— С кем они должны встретиться? — спросил Икер.

— Не знаю.

— Еще окунем? — спросил Секари.

— Милостивый господин, нет! Я действительно сказал все, что знаю!

— Отведем его в Кахун, — сказал Икер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату