— Мне солгали. На дороге в Файюм никому наша помощь не была нужна. Я...
— То, что тебя провел азиат, можно извинить. Но ты действовал без моего разрешения и нарушил правила безопасности нашего поселения. Я отстраняю тебя от должности, и тебя будет судить трибунал визиря. Пока не прибудет новый офицер, командование отрядом беру на себя.
Джехути сел. Икер налил ему воды.
— Ты спас пирамиду, Царский Сын.
— Заслуга в этом принадлежит вам и Секари. Не забудем, что и Северный Ветер помогал нам.
Мирный вечерний воздух снова зашелестел по улочкам Дашура, словно ничего и не произошло. Но руки у Джехути все еще дрожали.
— Эти варвары осмелились напасть на священное место! Мы теперь знаем, что они не остановятся ни перед чем и могут совершать самые страшные злодеяния! Кем же должен быть их наставник? Только демоном, который пытается уничтожить Древо Жизни!
— Чудовище осмелело и выползло из тьмы! — прибавил Секари. — Это доказывает, что оно чувствует в себе силы идти в наступление. В Кахуне, как и здесь, оно чуть было не одержало победу. Нам нужно предпринять надлежащие меры, чтобы предупредить его новые атаки!
43
— Вы действительно в этом уверены? — спросил Царский Сын.
— Увы! — подтвердил в конце своего рассказа Хнум-Хотеп. — Сепи умер.
Ни Секари, ни Икер не могли сдержать слез. Разве генерал — осторожный и тонкий тактик — не выходил всегда победителем из самых трудных ситуаций?
— Нубийские грабители никогда не смогли бы подстроить западню моему учителю, искусному воину! — сказал Секари. — А демонов пустыни он всегда побеждал, потому что знал магические заклинания, способные их остановить или отправить назад в их палящую пустыню. Убийца Сепи — это, разумеется, царь тьмы!
— Тот же разрушитель, который покушается на Древо Жизни, — предположил Икер.
Секари сжал кулаки.
— Ты тысячу раз прав! Он хотел помешать генералу найти целительное золото! Но это значит, что чудовище бродит повсюду!
— Пусть только боль не приведет тебя к ошибке! — вздохнул визирь.
— Сепи меня научил всему. Без него я не смогу жить.
— Ты слушал его лекции по иероглифике? — спросил Икер.
— Нет. Он учил меня на практике. Письмена я изучал на песке; знаки могущества были прожиты мной на опасных тропах, в борьбе с дикими зверями и разного рода разбойниками. Сепи мне ничего не прощал, но он дал мне оружие для защиты.
Великий Казначей Сенанкх попытался утешить брата по Золотому Кругу Абидоса. Но ему, как и всем остальным, было понятно, что Сепи никто не заменит.
— Вы с Икером прекрасно действовали в Дашуре. Генерал был бы доволен тем, что вы совершили. По требованию Джехути меры безопасности теперь значительно усилены. В настоящее время поселению ничто не грозит.
— Дашуру — возможно, а Мемфису и другим городам? — спросил Икер. — Бандиты могут напасть в любое время и в любом месте!
Ни визирь, ни Великий Казначей не возразили юноше.
— Мы потеряли одну из наших опор, — сказал Секари. — Покажем же себя достойными его.
Собек был настроен враждебно.
— Сожалею, Царский Сын, но вынужден тебя обыскать.
— К твоим услугам.
Учитывая, что перед ним стоит такая высокопоставленная персона, начальник всей стражи царства лично исполнил эту обязанность.
— Можешь входить.
Собек открыл дверь в кабинет Сесостриса.
— Все в порядке, Великий Царь. Желаете ли вы, чтобы я остался в комнате?
— Иди к себе, Собек.
На коленях монарха, сидящего в позе писца, лежал развернутый папирус.
Икер сел напротив и принял такую же позу.
— Собек ненавидит меня.
— С его точки зрения, ты еще не доказал свою невиновность и верность государству.
— Я постараюсь его переубедить.
— Это часть того, что выпадет на твою долю, сын мой.
— Результаты моих расследований мало что дали. Я нашел акацию Нейт, но дерево было сожжено. Я отыскал морскую верфь, где строили «Быстрый», но не получил сведений о его заказчике. Наконец, я