иголкой.

— Думаешь, срастется? — усомнился Афганец.

Кошечка обиделась всерьез.

— Все срастается, если сшила я. Подойди-ка! Что у тебя с плечом? Рваная рана? Сейчас и тобой займемся.

Афганец вдруг медленно осел на палубу. Его тяжело решило, и, хотя он держался до последнего, боль взяла свое.

Фараон смотрел, как тело его самоотверженной подруги заворачивают в погребальные пелены. Его сердце рвалось на части.

— Разворачивайся к Аварису! Назад! — внезапно приказал он.

— Люди устали. У нас много раненых, — попробовал вразумить его градоначальник Эмхеб, который и сам едва держался на ногах.

— Покажем гнусным гиксосам, что с нами так просто не справишься!

— Государь, опомнись!

— Пусть воины умоются, облачатся в чистые одежды и готовятся к бою. Мы снова атакуем Аварис!

Флотоводец Хонсухотеп послушно подал знак другим баркам.

Кошечка, закончив перевязку, подбежала к градоначальнику в испуге.

— Что случилось?

Тот бессильно опустился на груду свернутых канатов.

— Мы возвращаемся. Гиксосы празднуют победу и не ждут нас. Яннас не готов к обороне города. Фараон хочет воспользоваться этими преимуществами. Захватить их врасплох.

— Но их по-прежнему больше! У нас столько раненых и убитых.

— Это так, — согласился Эмхеб.

— Яннас — опытный воин. Его врасплох не возьмешь.

— Все верно.

— Значит, мы идем на верную смерть?

— Правильно, моя умница.

Дозорные в Аварисе решили, что им мерещится. Должно быть, от жары и ярких бликов на воде что-то приключилось с глазами.

Вот и в пустыне многие видят миражи. Не мог же египетский флот обратиться вспять?

Добро бы одна барка, а то весь, целиком!

Яннас как раз объяснял военачальникам, как оградить столицу от следующего нападения. Тут ему сообщили, что египтяне снова идут на приступ.

— Смелый мальчик! — одобрил флотоводец. — Прет на рожон. Хочет победить во что бы то ни стало. Впрочем, ему это не удастся. В его годы, помню, я был таким же безрассудным и неукротимым.

— Он вправду опасен? — забеспокоился один из присутствующих.

— Конечно, нет. Он просто себя погубит. Ведь Камос не знает, что у меня на севере вблизи Авариса есть еще корабли. Они не участвовали в битве. Мои воины полны сил и готовы к бою. А египтяне измучены до предела.

Стоя на носу передового судна, Камос думал о матери.

Он ни минуты не сомневался, что царица одобрила бы его решение и сама бы так поступила. Гиксосов поразит возвращение египтян как гром среди ясного неба. Кто мог бы предположить, что они так упорны и стойки?

Он чувствовал, что все вокруг, от простого воина до флотоводца Хонсухотепа, считают его безумцем. И все-таки они пойдут за ним до конца.

— Нас заметили с башни, — предупредил Камоса флотоводец. — Прикажешь прибавить ходу?

Но фараон не смог ему ответить. На лбу у него выступил холодный пот. Небо вдруг опрокинулось и слилось с водой. Он пошатнулся.

— Государь! Что с тобой, тебе плохо?

Голова кружилась так сильно, что царь едва не упал. Хонсухотеп поспешно подхватил его, затем усадил прямо на доски палубы.

— Ты ранен, государь?

— Нет, не помню, нет.

— Я позову Кошечку. Сейчас все будет хорошо.

Откинувшись навзничь, фараон тяжело дышал.

Целительница не обнаружила ни единой раны.

— Странная болезнь, я такой не знаю. Отнесите фараона в тень и дайте ему воды. Пусть отдохнет.

— Подавать сигнал к наступлению?

Камос не сразу понял обращенный к нему вопрос. Он совсем позабыл о битве. В голове стоял туман. Язык не ворочался.

— Нет, флотоводец. Уходи от Авариса. Плыви к Фивам.

— Египтяне вновь отступили, — доложил Яннасу дозорный.

Тот был явно разочарован.

— Прикажешь преследовать врага?

— Ни в коем случае. Они явно нас дразнят, заманивают в ловушку. Дерзко возобновил атаку и думает, что я такой же мальчишка и тотчас погонюсь за ним. Наверняка с юга подошла Яххотеп. Затаилась, пантера, и ждет, пока мы попадем к ней в когти.

— Жду других приказаний.

— Очистите гавань от трупов. Похороните всех. И держите ухо востро. Если противник появится вновь, немедленно сообщите мне.

Яннасу предстоял нелегкий труд. Привести в порядок здешнее разложившееся войско. Избавить его от тлетворного влияния Хамуди и его прихвостней. Совсем избавиться от мерзкого казначея не удастся. Правитель ему доверяет. Он ловок и хитер. Пусть ведает хозяйством и ловит изменников. Но в войну не вмешивается. Тут царит флотоводец. Апопи придется признать, что египтяне — не сборище трусов и глупцов. Верхний Египет ополчился на Нижний, юг сражается с севером. Полно играть. Пора взяться за дело.

Военный флот двигался быстро, а торговый медленно. Поэтому Хонсухотеп без труда догнал грузовые барки, нагруженные драгоценностями из Авариса.

Во всех прибрежных селениях передовое судно встречали радостными криками и песнями. Прошел слух, будто гиксосы повержены. Да здравствует всепобеждающая белая корона Верхнего Египта! Все пировали и плясали. Смеялись, играли на флейтах. Наконец-то великое Солнце одолело тьму!

Когда они подплывали к крупным городам: Мемфису, Ахмиму, Гермополю, Кусам, фараон через силу вставал, чтоб показаться подданным. Видя их радостные счастливые лица, он верил, что исцеление придет. Но сейчас же его одолевало головокружение, ноги подгибались, он падал без сил и долго-долго лежал, простершись, не в силах ни встать, ни уснуть.

— Фивы близко, — сказал Усач, чтоб подбодрить Камоса.

Ухо у него почти зажило.

— Не могу взять в толк, отчего царица отправилась в Фивы, вместо того чтоб вернуться к нам?

Афганец поправлялся медленно.

— А я не понимаю, куда вдруг подевались все наши ручные голуби, — подхватил он.

— Зато мы дошли до Авариса, и Яннас не сокрушил нас!

— Оно бы хорошо, только вот крепость и ее хозяин по-прежнему в целости и сохранности. И едва ли Яннас вскоре не пожалует к нам.

Усачу тоже не давала покоя мысль о страшных колесницах.

Но пока что ярко светило солнце, берега приветливо зеленели, а в Фивах героев, освободителей

Вы читаете Война корон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату