Тонкин — европейское название северных районов Вьетнама в XVI–XIX вв.
16
Хаудах — кабинка на спине слона.
17
«Храни Господь королеву, правительницу Британии» — национальный гимн Англии. —
18
Батавия — столица Индонезии, находится на о. Яве, ныне — г. Джакарта.
19
Авизо — небольшой военный корабль, используемый в качестве разведывательного или посыльного судна.
20
Маскат — государство на Аравийском побережье Оманского залива, ныне — Оман.
21
Кохинхина — название Южного Вьетнама в европейской литературе в период господства французских колонизаторов.
22
Сервал — хищник семейства кошачьих.
23
Сварга — в индуистской мифологии рай Индры, расположенный на горе Меру.
24
Highlander — горный житель, шотландец, Барбассон выговаривает неправильно: вместо «хай» он говорит «хиг». —
25
Кондотьеры — в Италии в XIV–XVI вв. предводители наемных военных отрядов.
26
Опытных, упорных мыслителей
27
Буквально: извлекатели квинтэссенции
28
Суп на языке французских детей. —
29
Гаруспики — в Древнем Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных.
30
Исторический факт. —