В цитируемом издании стоит «Гибель богов», но это вопрос лишь переводческой компетенции; выше мы говорили о причинах, по которым настаиваем на употребленном нами варианте.
Вагнер Р. Моя жизнь: Мемуары. Письма. Дневники. Обращение к друзьям. Т. 4. С. 501.
Цит. по: Bauer J. Н. Op. cit. S. 60.
Лиштанберже А. Указ. соч. С. 396–398.
Цит. по: Левик Б. Указ. соч. С. 301.
Цит. по: Лаврентьева С. И. Указ. соч. С. 25.
Цит. по: Александрова В. Указ. соч. С. 49–50.
См.: Вагнер Р. О сущности немецкой музыки. С. 51–52.
Цит. по: Поль Р. Указ. соч.
Карл Таузиг (Tausig) (1841–1871) — один из величайших пианистов мира, чех по происхождению, родившийся в Польше. Кроме виртуозной фортепьянной техники, обладал изрядным композиторским дарованием; прославился своими транскрипциями, в частности произведений Вагнера, с которым его связывала искренняя дружба. Он много концертировал по всему миру, имел триумфальный успех в России.
Цит. по: Bauer J. Н. Op. cit. S. 62.
Левик Б. Указ. соч. С. 391.
Вагнер Р. Моя жизнь: Мемуары. Письма. Дневники. Обращение к друзьям. Т. 4. С. 502.