караванам… к небу… к небу… к Аллаху… к Аллаху… к Аллаху…
Айхйаааааа… Аллаху Акбар… Аллаху Акбар… Аллаху Акбар…
Аллах велик и ждет как Вечный Отец всякого тленного из нас…
И тленный становится Вечным.
Айхйхйхааааа…
…А Мальчик сел, взошел на верблюдицу и караван двигнулся пошел…
Элиф… Лам Ра…
О!..
…Мы описали только один День Откровений из Жизни Пророка, да пребудет с Ним Милость Аллаха…
А таких Дней было множество…
Все Дни Пророка были такими…
ВСЕ!..
VI. ЛЮБОВЬ, МУДРОСТЬ, СМЕРТЬ В ФАНСКИХ ГОРАХ
Откровение о Трех Мирах…Самыми истинными словами, когда-либо произнесенными поэтом, были слова Лябида:
«Поистине, все тленно в этом мире, кроме Бога…»
Смерть — Хозяйка ада — стоит у Врат Рая… Но нет Ей входа…
…Моему Брату Олжасу Сулейменову, который скачет в Вечность на четырех Конях — на Коне Поэзии, на Коне Науки, на Коне Политики и на Коне Любви…
Глава I
ДРЕВЛЯЯ ИВА НА БРЕГУ ВЕЧНОХРУСТАЛЬНОЙ
ВЕЧНОАЛМАЗНОЙ РЕКИ СИЕМЫ
…Я сижу на брегу вечноалмазной весенней вечнопианой вечнопохмельной реки Сиемы под древлей ивой ивой ивой сонно-шелестящей
И от реки бредет кочует вечный целебный ветерок-насим
И трогает качает ивовые спадающие шепчущие ветви-водопады изумрудные
И ветви шепчут лепечут нежно забвенно у лица моего древнего забвенного
И майский сон навевают и трогают ласкают лицо мое блаженное
Как некогда матушка ласкала шептала лелеяла берегла меня в кишлачной зыбке-гахваре колыбели зыбке лепетной
И вот ветви ивовые блаженно ласкают меня лелеют
Как гибкие тонкостные певучие персты давно усопшей матушки моей уже небесной
Ах речной ветерок веет
И шепчутся и колеблются и ласкают гладят меня изумрудные щекочущие ветви ветви ветви…
О Господь!
О человече… о если тебя уж не ласкают не лелеют человеки
То у святой вечной матери-реки вечно алмазной Сиемы богоблаженной
Пусть обласкают усыпят тебя блаженно в речном вешнем ветре ивовые трепетные ветви ветви ветви…
Так любовь человеков переливается в любовь деревьев…
…Но я бреду в Фанские горы…
Глава II
БЛАЖЕННАЯ СТАРОСТЬ
…Сижу старый беззубый в заброшенном нагорном саду на нескошенной траве младой ярой под древним шахским тутовником-шелковицей
Тутовник весь обрезан для тутовых червейшелкопрядов а все же плодоносит
Ветви его обрезанные исполнены душистых терпких шелковистых ягод ягод ягод
Ягоды похожи на шелковичных червей и вот черви поедают червивообразные ягоды… так подобное пожирает подобное… так злые человеки пожирают злых…
Птицы — индийские скворцы-майна клюют едят бархатистые медовые ягоды
Иногда они роняют ягоды в траву и я благодарно подбираю их
Иногда вешний майский горный ветер пахнущий диким горным укропом и чесноком и акацией и персидской сиренью набегает на тутовник — и переспелые текучие нежномедовые ягоды летят в руки мои
Ветер вешний — кормилец мой
Птицы — кормилицы мои…
А где возлюбленные мои человеки…
Нет их в заброшенном саду моем в заброшенной блаженной одинокой жизни моей…
Вот она одинокая старость когда только Бог беседует с тобой… и птицы… и тутовник древний… и бархатистые ягоды… и весенний ветер…
А разве мало этого?..
Ах древняя балхская шелковица кормилица моя
Ах вот оно — Древо Жизни моей… и Древо смерти…
О Господь мой!
Какая сладость в этом духмяном мятном блаженном ветре… в этих узорчатых ковровых птицах… в этих опадающих медовых крупитчатых ягодах…
О Господь какая неупиваемая благость
Иль тут уже веет неземной вечный Ветер Рая…
В небеса меня еще живого унося усыпляя ублажая забирая
…Но я бреду в Фанские горы… чтобы умереть и почуять вечный Ветер Рая… хотя бы издали… из ограды ада…