Трактат Дигби (Digby) касательно этого средства был переведен на голландский. Данное средство состояло из железного купороса, прокаленного на солнце и смешанного с гуммиарабиком.

113

Зато считалось хорошим тоном лечиться на водах в Спа.

114

Экзаменационный сбор был очень высоким — 250 гульденов, что в 4–5 раз больше университетского налога на докторскую степень.

115

Перевод приведенного примера, Schotel, «Maatsch», p. 285.

116

Так их называл Париваль. Parival, р. 228.

117

Murris, р. 34.

118

В прибрежных районах это животное истреблялось орланами.

119

Parival, р. 218.

120

Цитировано по Cohen, р. 604.

121

Parival, р. 218–219.

122

По крайней мере в первой половине века. Любовь к играм на свежем воздухе впоследствии ослабела.

123

Цитировано по Franken, р. 176.

124

Цитировано по Schotel, «Huisgezin», p. 74.

125

Franeken, p. 170–171.

126

Murris, p. 124–125.

127

Temple, p. 166–167.

128

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату