этот дом.

Нового жильца звали Джон. Он был и постарше и пошустрее остальных соседей. Этот тип с ухватками американского уголовника, заезжал ко мне с дружескими расспросами о том, где я работаю и каковы мои интересы.

Обнаружив в моём лице человека, заинтересованного в телефоне, он стал обсуждать со мной идею подключения такового в нашем доме.

Зарабатывал он в местных компаниях, оказывающих услуги по перевозке имущества, обычно, в связи с переездом на другое место жительства. В этом деле без грузчиков никак не обойтись.

Отношения с такими работниками компании строили по гибкому графику. Они подряжали их лишь на выполнение конкретных работ. Когда нуждались в грузчиках, они связывались с работником и приглашали его на работу. А по выполнению таковой, рассчитывались с ним и расставались до следующего случая.

Подобные отношения Джон поддерживал с несколькими такими компаниями. Своего постоянного телефона, номер который он мог бы оставить работодателям для связи с ним, у него не было. Поэтому он сам позванивал им с уличного автомата и спрашивал их о работе.

Он жаловался, что это крайне неудобно и по этой причине, он частенько теряет выгодные предложения.

Рисуя мне перспективы хороших заработков, он призывал меня принять участие в телефонизации нашего дома. Мне отводилась роль человека, который и обеспечит это удобство.

Мне было интересно наблюдать, как он шаг за шагом подбирался к этому предложению. Он ожидал от меня вопроса о том, что же ему мешает обратиться в телефонную компанию с заявкой о подключении телефона на своё имя? Мне и так было ясно, что он не мог этого сделать. Скорее всего, он числился везде, как субъект неблагонадежный, с которым всякие кредитные отношения крайне нежелательны. Я его ни о чём не расспрашивал, просто слушал его посулы и наблюдал, как он плетёт свою паутину.

— У тебя какие-нибудь американские документы есть? — перешёл он к делу.

— А какие нужны документы? — включил я дурочка.

— Номер социального обеспечения у тебя имеется?

— У меня имеется. А у тебя разве такового нет?

Моего вопроса он не расслышал.

— Так если у тебя есть номер соцобеса, то мы можем прямо сейчас заказать подключение телефона по этому адресу, и через пару дней в нашем доме будет телефон.

Я слушал его и представлял себе перспективу. В этом Crack house появляется телефон, подключенный на моё имя… Нетрудно представить, какие счета обрушатся на мою голову от телефонной компании и кто будет оплачивать их.

— Прямо сейчас мы можем заказать подключение? — переспросил я.

— Конечно, в Америке это делается просто, — подбадривал меня американский друг.

— Звучит хорошо! И что же от меня требуется, — наивно спросил я.

— Надо позвонить в телефонную компанию, сообщить твои данные, адрес и заказать подключение, — охотно консультировал меня Джон. — Если ты не знаешь, как это делается, можешь дать мне свой социальный номер и полное имя, и я все сделаю сам.

Уж в этом я не сомневался!

— Спасибо, Джон, я думаю, что и сам смогу поговорить об этом с оператором компании.

— Так когда? Чем раньше у нас будет телефон, тем скорее наладятся отношения с работодателями. Положись на меня, и ты не пожалеешь!

— Джон, я сомневаюсь, что к нашему дому подведена телекоммуникация. Если бы таковая была, то здесь кто-нибудь уже организовал бы телефон. Я вижу, здесь все хотели бы иметь телефон в доме, и я не думаю, что для этого необходимы именно мой номер соцобеса и моё полное имя.

Выслушав мои сомнения, Джон несколько поостыл.

— На счёт технической стороны ты не сомневайся, это не проблема, нужно лишь твоё желание и твои документы, — подвел он итог.

— Джон, желание у нас у всех есть, документы тоже, так какие проблемы?

Вопрос завис в воздухе и остался без ответа. Джон почувствовал, что козёл отпущения осознанно уклоняется от роли, отведенной ему, и не стал настаивать.

При встречах с Брайном и Дженис они жаловались на моих соседей, с которыми им приходилось сталкиваться. Скупо рассказали мне о грубости, которую те проявляли к ним. Оказывается, они пару раз заезжали ко мне, но меня не было дома. Зато там было, кому ответить им!

Дженис едва соприкоснувшись с американскими задворками, ужаснулась этому. Она увещевала меня быть крайне осторожным и вообще, рекомендовала бежать из этого ужасного дома.

В качестве нового живого анекдота я рассказал им о предложении нового соседа телефонизировать наш дом.

Услышав о таких намерениях этих нехороших парней, она стала давать мне советы, как хранить документы, деньги и прочие ценные вещи. Она предложила мне свои услуги: если мне надо оставить что- нибудь на хранение или кому-то дать телефон для связи со мной, я мог рассчитывать на неё. Вручила мне номер своего домашнего телефона.

На следующий день я позвонил борцам за литературный язык в Америке. Там ответила женщина и подтвердила, что это они и есть. Мне продиктовали адрес и рабочее время.

Как-то, подгадав время, я на велосипеде заехал к ним по указанному адресу.

Место они занимали скромное. Входная дверь в офис была отмечена табличкой, подтверждающей нахождение здесь этой организации. Но дверь оказалась закрытой. Я позвонил. Двери открыла женщина и предложила войти.

При входе я оказался перед секретарским столом-барьером, за которым можно было видеть всё их рабочее пространство. Комната представляла собой и библиотеку, и класс для занятий, и приёмную.

Исполняющая в этот день обязанности секретаря выразила готовность выслушать меня.

— Мне сказали, что вы помогаете людям в преодолении трудностей с английским языком.

— Да, верно. Именно этим мы и занимаемся, — ответила она. Но никаких вопросов или предложений с её стороны не последовало.

— Я хотел бы узнать, как всё это происходит.

— Обычно, мы назначаем учащемуся одного из наших преподавателей и они сами организуют свои уроки. Но чтобы говорить о конкретном учащемся, нам необходимо познакомиться с ним и определить его уровень.

— Понятно. Так вы можете мне помочь?

— Вам? Вы нуждаетесь в нашей помощи?

— Да, я испытываю определённые трудности в понимании разговорной речи.

— Вы плохо понимаете меня? — иронично спросила сотрудница.

— Вас я понимаю. А многих других мне понять сложнее, а некоторых, вообще, не понимаю, больше догадываюсь.

— А может быть те, о ком вы упоминаете, разговаривали с вами не английским языком? — перешла она на шутливый тон.

— Насколько я могу судить, те люди говорили со мной современным американским языком.

— Понятно, значит, кого-то вам легче понять, а кого-то сложнее.

— Точно. А кого-то я совсем не понимаю.

— Ну, в это я не верю! Вы преувеличиваете. По мне, так вы вообще уже не нуждаетесь в нашей помощи, но мы ценим проявленный к нам интерес и подумаем, как вам помочь.

Мне показалось, что она не воспринимает меня всерьёз. Она разговаривала со мной, как с праздным бездельником, который случайно забрёл к ним любопытства ради.

— Так что требуется от меня? — вернулся я к своему вопросу.

— Значит, вы решили, что вам нужен учитель?

— Ну да, хотел бы попробовать…

— Хорошо, оставьте свой телефон, своё имя и… какой ваш родной язык?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату