Осетии. Ну, что-то вроде «Кавказской пленницы»...

Производством занялись студия «Арт Пикчерc» и Федор Бондарчук как продюсер. Они и приняли на себя первый вал проклятий от фанатов гайдаевского шедевра. Студии пришлось оправдываться, что на сценарную основу «Кавказской пленницы» не покушались. Даже рабочее название сменили на «Лучшую девушку Кавказа». Хотя, когда на фоне живописных кавказских круч молодой человек без определенных занятий встречает свою любовь, поневоле все вспоминают классику Гайдая. «Это не ремейк и не продолжение киноленты Гайдая, а отдельная картина, в основу которой положен оригинальный сценарий Ильи Тилькина («Сталинград», «Человек у окна». — «Итоги»), — пояснил заместитель гендиректора «Курортов Северного Кавказа» Ростислав Мурзагулов. — По сути, мы используем нестандартный, новый для России подход, когда сам фильм «Кавказская пленница», снятый в 1966 году, становится одним из главных героев нашей киноленты». Из этого следует, что фильм Гайдая будет процитирован в новой картине в своем первозданном виде. Впрочем, секреты сценария не принято выдавать. Известно только, что будут по-кавказски пышные застолья и обряд похищения невесты. А Шурик станет иностранцем в исполнении Константина Крюкова. В роли «...и просто красавицы» на экране появится дебютантка Любовь Новикова. Компанию им составят немецкая актриса Юлика Вагнер и дуайен российского кинематографа Владимир Зельдин, а также Владимир Этуш, сыгравший роль товарища Саахова в классической «Кавказской пленнице». В ответ на вопросы о негативном отношении публики к переиначиванию всеми любимых картин продюсеры уверяют, что проводились фокус-группы и соцопросы, показавшие, что зрительский интерес будущей картине обеспечен. Бюджет картины является, как обычно, тайной, но, по слухам, он не будет превышать двух миллионов долларов, что реально можно отбить в прокате.

Совершенно другой подход у режиссера и продюсера Максима Воронкова (автор телевизионных «Вояжей Степаныча»), чья кинокомпания «ВСБ» уже отсняла павильонные сцены на «Мосфильме» и отправилась в Крым. Кстати, именно там снимался и фильм Гайдая. В данном случае как раз речь идет именно о ремейке, на который, как уверяет Воронков, оформлены все права, включая право на использование оригинальной музыки Александра Зацепина. Судя по всему, его авторы действительно замахнулись на Леонида нашего Иовича. Ведь попытка в точности процитировать не только типажи и костюмы, но и текст настоящей «Кавказской пленницы» означает, что авторы не боятся конкурировать с Гайдаем в харизме и таланте.

Кастинг у этого фильма реально звездный. Причем актерским составом явно хотят зацепить все возрастные категории зрителей. Шурика сыграет Дмитрий Шаракоис, известный по телевизионному шлягеру «Интерны», а студентку, спортсменку (но не комсомолку) Нину — Настя Задорожная, звезда телесериала «Клуб» и киносериала «Любовь в большом городе». Знаковую для раннего Гайдая троицу Трус — Балбес — Бывалый изобразят опытные актеры Семен Стругачев, Николай Добрынин и Сергей Степанченко. Роль товарища Саахова примерит Геннадий Хазанов. Небольшую, но важную репризную роль администратора гостиницы, приносящего Шурику тосты «в трех экземплярах» отдали «гражданину поэту» Михаилу Ефремову. О бюджете продюсеры не хотят распространяться. Однако, судя по их уверениям, что только за авторские права были выплачены немалые суммы, можно предположить, что картина получается недешевая. В зависимости от сроков производства ее намереваются выпустить в прокат либо после Нового года, к январскому юбилею Леонида Гайдая, либо на 8 Марта.

Бабушка и бабло

Надо признать, что феномен Гайдая уникален. Ведь комедия больше других киножанров подвержена старению, потому что шутки связаны с приметами времени — лексикой и модой. Не зря ведь ее принято относить к низким, масскультурным жанрам. Соавтор «Кавказской пленницы», «Операции Ы» и «Бриллиантовой руки» Яков Костюковский так определял причину успеха гайдаевских фильмов: «Комедия в принципе очень скоропортящийся продукт: она связана с конкретными обстоятельствами жизни, и очень редко бывает, чтобы она жила 40—50 лет. В общем-то это и не нужно. Главное, чтобы это были комедии с хорошим вкусом, потому что самое страшное — это дурной вкус. Очень часто на зрителя льются пошлость, безвкусица, вседозволенность — да, комедия, бесспорно, требует свободы мысли, но она требует еще и чистоты. У нас с Гайдаем был принцип — делать фильм для бабушки в Йошкар-Оле: бабушка была для нас своего рода символом зрителя, для которого мы работаем... Если будешь ориентироваться на бабушку в Йошкар-Оле, то можешь в любое время делать достойные комедии».

Леонид Гайдай, инвалид войны, серьезный, даже мрачноватый человек, явно знал какие-то сокровенные тайны относительно того, как обессмертить юмор. Когда придурковатый герой вдруг превращается в образ, цементирующий несколько поколений. Разбирая «Кавказскую пленницу» или «Ивана Васильевича» на цитаты, понимаешь, что ни одна реплика не состарилась. К каждой из них время лишь добавило новые обертоны, с новой силой раскрывая букет.

Беда наших современных комедий, после которых часто хочется протереть глаза, как от страшного сна, в том, что они давно уже делаются не для «бабушки», а для бабла. Оттого у них и сюжеты не вытанцовываются, а крутятся все вокруг того же бабла.

Но главные причины комедийной импотенции — в родовой травме всего советского кинематографа. Дело в том, что ни Гайдай, ни Рязанов, ни Данелия (последний сейчас работает над сиквелом своего хита «Кин- дза-дза») не создали своей школы, не вырастили преемников. Их индивидуальная гениальность не проросла в следующих поколениях. Поэтому нашему времени остаются только ремейки — натужные, пошловатые и несмешные.

Культуруполномоченный / Искусство и культура / Культура

Культуруполномоченный

Искусство и культура

Вы читаете Итоги № 29 (2012)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату