закона, о чем Иисус, очевидно,знал.

10:35,36. В ответе Иисуса угадывается традиционный еврейский аргумент «насколько же более» (qal vahomer): если (как вы читали) Бог назвал «богами» израильтян, то как вы можете отрицать, что Я Сын Божий, даже не понимая, о чем Я говорю?

Многие комментаторы указывали на возможную связь «освящения», или избрания, Иисуса на Его миссию (ср. также: 17:17) с исторической подоплекой праздника обновления (10:22). Ханука праздновалась в память о новом освящении, или «восстановлении святости» Иерусалимского храма во времена Маккавеев (во 11 в. до н. э.).

10:37,38. Иудаистская традиция придавала большое значение разумным побуждениям, но допускала, что соблюдение заповеди, даже по ошибочным побуждениям, лучше, чем полное несоблюдение. 

10:39—42. «За Иордан», т. е., вероятно, в Перею, которая, как и Галилея, во времена Иисуса находилась под властью Ирода Антипы и не подпадала под юрисдикцию иерусалимских вождей.

11:1-16 Известие о болезни Лазаря

11:1. Вифания находилась близ Иерусалима (ст. 18); Марк, сосредоточив внимание на служении Иисуса в Галилее, не упоминает об этом чуде, и в этом ему следуют Матфей и Лука.

11:2-5. Навещать больных и молиться за них считалось в иудаизме священной обязанностью, но главной причиной оповещения Иисуса о болезни Лазаря была, несомненно, Его репутация целителя. Фактически, это оповещение было вежливой просьбой (ср.: 2:3).

11:6. От местности за Иорданом, где находился Иисус, путь до Вифании был неблизкий, но Лазарь, вероятно, умер еще до того, как весть о его болезни достигла Иисуса (11:14,17); во всяком случае, этот путь (чуть более 20 миль) можно было пройти всего за один день. Об отказе как испытании веры ср.: 2:4.

11:7,8. Хотя в Галилее почитали иерусалимское священство, в Иудее оно пользовалось большей властью и влиянием; Антипа, правитель Галилеи, не терпел вмешательства в свои дела на собственной территории. (В дни Иоанна фарисеи имели в Иудее большее влияние, чем в Галилее.)

11:9,10. О хождении во тьме см. в коммент. к8:12.

11-11-16. И Снова ученики Истолковывают

слова Иисуса слишком буквально (ст. 12), несмотря на то что «сон» был общеизвестной метафорой смерти в еврейских текстах и во всем Древнем мире (в греческой мифологии Сон и Смерть изображались не иначе как братья-близнецы). Но хотя они и не понимали что за дарование жизни Лазарю (и другим) Иисусу придется заплатить смертью, они были готовы умереть вместе с Ним (ст. 16). Как ни любили ученики своих учителей, это редчайший пример преданности, доказанной на деле; иудеи, вообще говоря, были готовы умереть только за Бога и Его закон.

11:17-37 Утешение в печали

11:17—19. Принесение соболезнований людям, понесшим тяжелую утрату, в первые дни после смерти близкого человека было непреложной обязанностью каждого благочестивого иудея. Соседи должны были организовать поминки после похорон. Лазаря, вероятно, похоронили в день его смерти.

11:20. В первую неделю глубокой скорби после похорон близкого родственника полагалось соблюдать строгий траур, сидя на полу в своем доме в окружении друзей. Этот обычай (shivah, т. е. «семь» дней) еще и поныне сохранился в иудаизме и очень помогает близким усопшего перенести свое горе. Соблюдение траура предполагает отказ от украшений в течение последующих трех недель и воздержание от всяких развлечений в течение года.

11:21—24. Молитвы о ниспослании утешения следовали установленному образцу, и, возможно, в этом заключается смысл ст. 22. С другой стороны, не исключено, что в ст. 22 Марфа просит воскресить брата, а в ст. 24 — испытывает Иисуса, настоятельно требуя от Него милости (ср.: 4 Цар. 4:16 и 4:28). На древнем Ближнем Востоке люди просили об одолжении в косвенной форме, почтительно стушевываясь перед благодетелями, чего не скажешь о современном Западе, где к этому подходят более непринужденно.

11:25—27. В иудаизме того периода преобладало представление о воскресении мертвых в теле в конце времен; фарисеи даже рассматривали тех, кто отрицал эту доктрину (особенно саддукеев), как достойных проклятия.

11:28—37. Время и слова утешения знатного учителя, который прошел большое расстояние, особенно ценились, хотя обычно местные законоучители и ученики участвовали в похоронах, если у них была такаявозможность. Греческие и римские философы учили необходимости сохранять спокойствие и невозмутимость даже в случае тяжелой утраты; Иисус же предпочитает традиционную форму выражения скорби, принятую у евреев.

11:38-44 Воскрешение Лазаря

11:38. Для погребения часто использовались пещеры; к входу в пещеру по специально прорытому желобу обычно подкатывали камень в форме диска, чтобы защитить гробницу от проникновения животных, природных стихий и грабителей.

11:39. Тело обертывали в ткань и помещали в первом отделении гробницы; только год спустя, когда плоть истлевала, члены семьи должны были собрать кости в предназначенный для этого ящик, который ставили внишу в стене гробницы. По прошествии четырех дней (11:17) тело уже начало разлагаться, поскольку холодное зимнее время миновало (11:55). Никакие благовония (ср. ком-мент, к Мк. 16:1) в данном случае уже не могли устранить запах.

11:40—42. О предварительной молитве ср.: ЗЦар. 18:36.

11:43,44. Покойника обертывали полосами ткани — пеленами. Это обертывание было сплошным, причем для фиксации прямого положения ноги крепко связывались, а руки прижимались к торсу; даже лицо было обвязано платком (размером примерно в квадратный ярд) для поддержания челюсти. Такое плотное пеленание не позволило бы ходить и живому человеку, поэтому нетрудно вообразить, какое ошеломляющее впечатление произвел на свидетелей выход из гроба недавно умершего человека; указанные трудности неопровержимо свидетельствуют о сверхъестественной природе этого явления. Мужчины не могли готовить к погребению тела женщин, но женщины обычно заворачивали в пелены и мужчин, и женщин, так что Лазаря могли обвить пеленами его сестры.

11:45-57 Религиозные вожди замышляют убить Иисуса

11:45,46. О «фарисеях» в этом Евангелии см. в коммент. к 7:32.

11:47,48. Под «фарисеями и первосвященниками», которые собрали совет (дословно: «синедрион»), здесь подразумеваются либо весь состав Верховного суда Израиля, либо те из его членов, которые оказались на месте. С исторической точки зрения, озабоченность религиозных вождей вполне объяснима: те, в ком проглядывали черты мессий политического толка, угрожали их собственной власти и стабильности Иудеи в виду неизбежного вмешательства римлян; римляне признавали только одного царя — кесаря. Об этой тревоге религиозной аристократии свидетельствует и Иосиф Флавий, а одной из причин, по которой Иосиф Каиафа продержался на своем посту дольше других первосвященников I в. (18-36 гг.), было его умение ладить с римлянами. Но здесь Иоанн снова проявляет иронию: это была их точка зрения, а не римлян (18:38; 19:12); и хотя они убили Иисуса, в конце концов, в 70 г. н. э. римляне действительно отняли у них и храм, и народ.

11:49. Первосвященники, как и некоторые греческие жрецы (напр., в Элевсине), первоначально занимали свой пост пожизненно—в отличие от жрецов Сирии и Малой Азии, которые сменялись каждый год. Возможно, замечание Иоанна о том, что Каиафа был «на тот год первосвященником», — это насмешка над теми обстоятельствами, что римский наместник мог менять первосвященников по своему усмотрению, а отстраненный от власти родственник мог продолжать настойчиво вмешиваться в политику (18:13). Впрочем, он мог иметь в виду лишь то, что Каиафа был «первосвященником в тот год, когда происходили описываемые события», так как для датировки событий было принято использовать имена правителей.

Первосвященник был и главой ''синедриона. Первосвященник, который сообщает своим коллегам,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату