в.) были выпущены специальные удостоверения для тех, кто выполнял все требования, которые предписывались культом императора. Ноданный текст может просто иносказательно указывать на клеймо раба, которое позволяло установить его принадлежность — Богу или миру. Участие в идолопоклонстве проявилось почти как экономическая необходимость во многих городах Малой Азии (см. коммент. ко 2:18-29), и Иоанн предупреждает, что деловая и торговая дискриминация будет усиливаться и сопровождаться преследованиями вплоть до мученической смерти.

13:18. Этот стих — типичная для апокалиптических произведений криптограмма, загадка (ср.: Мф. 24:15). Число 666 — число треугольника, но большинство древних читателей об этом не подозревали. Предполагали, что это пародия на божественное число семь, чего нельзя исключить, но чаще всего исследователипредпочитают другое объяснение. «Исчислить имя» или слово — широко распространенная практика в греческом и еврейском языках, в которых буквы использовались вместо цифр (более поздние иудейские учителя часто обыгрывали числовые значения слов). Было предложено много остроумных и изобретательных вариантов расшифровки числа «666»; так, христианский богослов II в. Ириней приводит среди других возможных вариантов слово «Lateinos» (Рим как последнее царство).

Но наиболее популярным среди современных исследователей оказалось толкование этого числа как «Кесарь Нерон». Хотя это имя по-гречески обозначается числом «1005» (что было очевидным, поскольку знакомая игра слов на этой цифре его имени распространилась по всей империи в настенных рисунках, граффити), его транслитерация на еврейский язык дает число «666». Если Иоанн приводит здесь аллюзию на Нерона (см. коммент. к 13:1-10), то либо он ожидает, что его читатели должны знать, как перевести его имя в еврейские буквы (вероятно, с помощью более искусных членов общины), либо он уже использовал число «666» таким образом. (Эти подсчеты требуют использования греческого написания имени Neron-Kaisar еврейскими буквами с соответствующими числовыми значениями: N — 50, г —200, п — 6, К — 100, s — 60, г — 200. В еврейском языке писались только согласные. Но в 'Сивиллиных оракулах, еврейском документе, составленном на греческом языке, запись произведена на греческом, а не на еврейском языке; большинство из читателей могли читать только по-гречески и не могли даже транслитерировать имя еврейскими буквами. Иудейские богословы, которые использовали еврейский язык, заимствовали много греческих слов, но читатели Иоанна не могли без посторонней помощи или предварительных знаний разобраться в этом.)

14:1-5 Последователи Агнца

14:1. Фраза «и взглянул я, и вот» указывает на новое видение (Иез. 10:1; 44:4; Дан. 10:5). Гора Сион была Храмовой горой (иногда она символизировала весь Иерусалим), а поэтому ее название применялось и к небесному храму в настоящем (Отк. 11:19), указывая на новый Иерусалим в грядущем (21:2); эту надежду питали почти все древние иудеи, которые надеялись на восстановление своего города и его святилища. Гора Сион фигурирует таким образом в апокалиптичес-ких произведениях (она появляется под таким названием в 4 Езд. и 2 Вар.). Это название — как печать на челах верных — противопоставляется «начертанию» в 13:16 (ср.: 3:12; 7:3; 22:4); о значении 144 тыс. см. в коммент. к 7:4-8.

14:2. Иезекииль слышал звук многих вод на небе (Иез. 1:24; 43:2; ср.: Отк. 1:15), а гром был слышен на Синае (Исх. 19:16; ср.: Иез. 1:4,13; Отк. 4:5; 19:6). Древняя метеорология помещает, как это указано в 1 Енох., источники вод (для дождя) и громов на небо. Гусли (кифары) использовались священниками и левитами в ходе богослужения в земном храме; вполне естественно было ожидать их игру и в небесном храме (Отк. 5:8; 15:2).

14:3. Только эти люди могут предложить такую песнь, поскольку она предназначена именно для них (5:9,10); отайных откровениях на небе см. в коммент. ко 2 Кор. 12:2—4.

14:4. Греческое слово, переведенное здесь как «девственник», едва ли когда-либо в греческой литературе применялось к мужчинам, отчасти потому, что мужчины в этой древней культуре редко были девственниками, но так называли тех, кто никогда не имел сексуальных отношений с противоположным полом и, следовательно, неженатых. В буквальном смысле девственниками чаще всего были члены иудейской общины ессеев. Но данный образ здесь просто может отражать символически чистоту священников, которые должны проводить служения в храме (Лев. 15:16—18), или, что менее вероятно, чистоту, которую требовали правила ведения священной духовной войны (Втор. 23:9-11). Выражение«следуют за Агнцем» указывает на надлежащее поведение паствы (Отк. 7:17; ср.: Ин. 10:4). «Первенцы» — первые плоды урожая, которые приносились в жертву Богу; этот термин показывает их святость (Иер. 2:3) и то, что за ними могут последовать и другие.

14:5. «Нет лукавства» — нет лжи в богословском смысле, т. е. приверженности ложному учению (3:9; 1 Ин. 2:22). Говорить правду в древней этике считалось важным моментом, хотя даже в Библии говорится, что этим можно пренебречь для сохранения жизни (см., напр.: Исх. 1:19,20; Иер. 38:25 -27). .

14:6-13 Оправдание праведных

14:6,7. «По средине неба» — см. коммент. к 8:13. Радостная весть, Евангелие, которое несет ангел, есть оправдание народа Божьего через суд над нечестивыми (14:7; ср.: Наум. 1:15). Деятельность ангелов на небе часто сопоставляется с тем, что происходит на земле, однако (12:7) данная картина может раскрывать, как полагают некоторые комментаторы, последнее возвещение Евангелия Царства Божьего (включая весть о спасении и оправдании, суде) перед самым концом времен (ср.: Мф. 24:14).

14:8. Исайя (21:9) язвительно объявлял: «Пал, пал Вавилон» (ср.: Иер. 51:8), относя это к историческому Вавилону, который позднее захватил в плен Иуду. Но еврейские авторы во времена Иоанна усматривали здесь общие черты всех империй, которые подчинили себе Израиль, считая, что Рим был последней из них (ср.: Дан. 2:35, 44). «Вавилон» и его синоним «Халдея» использовались для тайного обозначения Рима в еврейских текстах, например, в Свитках Мертвого моря,4 Езд. и у раввинов (хотя у раввинов чаще используется в этой роли Эдом). В Ветхом Завете обычно используется термин «блудница, блудодеяние» для описания грехов народа Божьего (за исключением двух случаев), но ссылка здесь относится к Вавилону из Иер. 51:7, который напоил все народы своим вином (т. е. Вавилон был Божьим судом для них).

14:9,10- В Ветхом Завете Бог «напояет» все народы вином ярости Своей (ср.: Пс. 74:9; Ис. 51:17,21,22; 63:6; Иер. 25:15; 49:12; Иез. 23:31; Авв. 2:16; Зах. 12:2; также Свитки Мертвого моря; о неверности ср.: Чис. 5:24). Огонь и сера характеризуют духовный Содом (Отк. 11:8; Быт. 19:24), хотя сам образ может быть шире (напр.: Иез. 38:22). (Данный текст не означает, что они не могут покаяться перед смертью или перед концом света — Отк. 2:21; 11:10-13.) Как часто описывается в апокалиптической литературе, нечестивые увидят, что они погибают (см. также: Пс. 111:10). Но Откровение опускает общую апокалиптическую особенность, заключающуюся в том, что праведные тоже увидят судьбу нечестивых (см., напр.: 1 Енох. 108:14,15).

14:11. Вечный дым, восходящий от Эдома (ночь и день; в отличие от 4:8; 12:10), напоминает Ис. 34:10, но там несколько иное значение — опустошение, тогда как здесь речь идет о неугасимом огне и вечных муках.

14:12. Многим благополучным людям сегодня (отчасти под влиянием неверного толкования библейских идеалов милосердия) неприятна мысль о суде. Но картина спасения/избавления в Ветхом Завете была бы неполной без оправдания — снятия позора с тех, кто подвергался гонениям, через наказание их нераскаявшихся гонителей. Мученики здесь получают гарантию, что они будут оправданы окончательно (ср.: 13:10).

14:13. В еврейских текстах с упованием говорится о дне, когда страдания праведных подойдут к концу. Греко-римские письма соболезнования либо подчеркивали, что мертвые счастливы, либо что они, по крайней мере, не опечалены, но в иудаизме внимание фокусировалось на том, что праведные мертвые обрели мир. Автор 1 Енох, отмечал, что нечестивые не обретут покоя (99:13,14; ср.: Отк. 14:11), но праведные мертвые получат надлежащее воздаяние (1 Енох. 103:3), и мысль о покое мертвых праведных сквозит во всех еврейских те кетах (Syriac Menander, Прем.). Надгробные надписи иудеев всегда гласили о мире для покойного; более половины еврейских эпитафий, обнаруженных в Риме, содержали слова «в мире» («покойся в мире» — не только современное понятие) Концепция награды за дела рассматривается в Ветхом и Новом Заветах (см. коммент. к Отк. 22:12) и характерна для

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату