средиземноморских народов рассматривались как откровения (см. коммент. к 1:20; 2:12).

27:20-23. Эти события произошли рано утром (см.: 27:1,2), и в толпе были, вероятно, совсем не те люди, которых Иисус ежедневно учил после Своего возвращения из Вифа-нии. Но из древней литературы хорошо известно, как быстро меняется настроение толпы (напр., из Тацита; см. также: 1 Цар. 11:12). Первосвященники пользовались большим уважением в обществе и были знакомы людям лучше, чем Иисус, — особенно гостям Иерусалима, которые прибыли на праздник и в местной политике не ориентировались. Варавва в представлении многих больше отвечал устремлениям воинственно настроенной против римских угнетателей толпы, чем Иисус.

27:24. «Умывание рук» — типичный для евреев способ (хотя встречающийся и у языч-ников) объявить о чьей-либо невиновности (Втор. 21:6; «Письмо Аристея», 306). Но слова Пилата и его жест освобождают его отвины не больше, чем аналогичная реплика первосвященников (Мф. 27:4) или поведение тех, кто соглашается с несправедливыми требованиями подданных по причине политической целесообразности (напр.: Иер. 38:5).

27:25. Если ответственность за убийство или преступление возлагалась на одного индивидуума, то с другого она снималась (ср.:

Быт. 27:13; 2 Цар. 3:28,29). Приписывая толпе этот ответ, Матфей, вероятно, имел в виду своих противников-фарисеев и катастрофу 66-70 гг., уничтожившую целое поколение евреев. Но он едва ли одобрил быпоследующее использование этого стиха с целью разжигания антисемитизма (ср.: 5:39,

43,44).

27:26. Распятию предшествовало бичевание. Привязанный к столбу осужденный получал удары бичом(flagellum) — кожаной плеткой с прикрепленными кусочками металла, которые разрывали тело до костей. Ослабляя состояние жертвы, бичевание «милосердно» сокращало время, проведенное осужденным на кресте до наступления смерти.

27:27-44 Казнь Царя Иудейского

Распятие было сам позорной и мучительной казнью, известной в древности. Раздетый донага (что для евреев было особенно позорно) осужденный висел на виду у толпы, воспринимающей его как преступника, и претерпевал невыразимое унижение и физические страдания. Иногда жертву привязывали к кресту веревками; в других случаях, как с Иисусом, пригвождали. Его руки не были свободными, и он не мог отгонять насекомых, тучами слетавшихся на его раны. Под весом собственного тела осужденный занимал положение, препятствовавшее нормальному дыханию. Хотя небольшая перекладина на кресте служила опорой для ног, рано или поздно силы покидали человека, и (обычно через несколько дней) он умирал отудушья.

27:27. Преторией («судилищем преторским») в тот период служил старый дворец Ирода Великого, где останавливался римский префект, когда посещал Иерусалим. В Иерусалиме на постоянной основе размещалось воинское соединение (когорта) из шестисот человек (в крепости Антония на Храмовой горе), а во время праздников прибывали дополнительные подкрепления, которые сопровождали Пилата, на случаймятежа.

27:28. Багряница (накидка красного цвета), которую надели на Иисуса, была у римских воинов под рукой, поскольку они носили такую форму. Зто одеяние могло напомнить пурпурные мантии эллинистических царей, правивших на Востоке до установления римского владычества. Римские воины часто развлекались играми, чтобы убить время; они расчертили для игры в бабки каменную мостовую в крепости Антония на Храмовой горе, где стоял их гарнизон; там же были найдены игральные кости. 

27:29. Становясь на колени перед Иисусом, воины пародировали преклонение перед царем, принятое на эллинистическом Востоке; трость изображала скипетр. Выражение «Царь Иудейский» было насмешкой, но вместе с тем могло отражатьобычную неприязнь римлян к евреям. «Радуйся» («в букв.: «здравствуй») — обычное приветствие, обращенное к римскому императору.

27:30. Для евреев плевок в лицо был страшным оскорблением, особенно со стороны неевреев, которые считались нечистыми. Возможно, плевки пародировали поцелуи, которыми выражали почтение к царю на эллинистическом Востоке.

27:31. Римлян распинали обнаженными; еврейский закон строго запрещал мужчинам полностью обнажаться, должна была быть хотя бы набедренная повязка.

27:32. В

Киренах, крупном городе, расположенном ныне на территории Ливии в Северной Африке, была большая еврейская колония, включавшая, несомненно, и первых христиан. «Симон» — еврейское имя. Как имножество других евреев, он прибыл в Иерусалим на праздник. Римские солдаты имели право заставить каждого исполнять какую-то работу вместо них. Обычно осужденный сам нес горизонтальную перекладину (лат. patibulum) креста до места казни, где уже стоял вертикальный столб (лат. palus), но Иисус не мог нести ее, потому что Его спина была жестоко исполосована (см. коммент. к 27:26).

27:33,34. Иерусалимские женщины приготовляли из вина болеутоляющее питье, которое давали выпить осужденным; Иисус его отверг (ср.: 26:29). Более благородное «вино со смирною» в Мк. 15:23 превращается у Матфея в «уксус с желчью»; ср.: Пс. 68:22 и сходство между арамейским словом, обозначающим смирну, и еврейским словом «желчь».

27:35,36. Римский закон разрешал палачам брать одежду и другие вещи, принадлежавшие осужденному (ср. также: Пс. 21:19).

Бросание жребия, распространенное и в ветхозаветное время, и в античную эпоху в греческой культуре, было обычным способом принятия решения.

27:37. Осужденный преступник иногда нес к месту казни дощечку с начертанным на ней обвинением (лат.titulus).

27:38. «Разбойники» — типичное обозначение участников антиримского восстания у Иосифа Флавия. Возможно, они были сподвижниками Вараввы.

27:39. Евангелисты намеренно описывают глумление языком праведного страдальца из Пс. 21:8.

27:41,42. Ср.: 4:3,6.

27:43,44. Язык религиозных вождей обнаруживает тесную параллель с Пс. 21:9; Праведный Страдалец также цитирует этот псалом вМф. 27:46 (Пс. 21:2).

27:45-56 Смерть Царя

27:45. «Шестой час» соответствует полудню, «девятый» — трем часам пополудни. Распятие редко заканчивалось так быстро. Самое позднее, смерть Иисуса наступила ближе ко времени вечернего жертвоприношения в храме. «Тьма» была одной из египетских казней, а у пророков тьма символизирует суд вконце времен. Как евреи, так и язычники рассматривали затмения и всякую черноту на небе как дурные предзнаменования.

27:46. Здесь Иисус цитирует Пс. 21:2 — текст, который, возможно, читался в храме наряду с другими текстами Писания в это время дня. Его противников не остановило то, что этот псалом кончается оправданием и триумфом (Пс. 21:26—32). Если в Евангелии от Марка, цитата приводится полностью на 'арамейском языке, то у Матфея — на еврейском.

2

7:47. Поскольку считалось, что Илия не умирал, некоторые раввины учили, что ему, как и ангелам, поручено приходить на помощь благочестивым раввинам в трудную минуту.

27:48. Преподнесение губки, пропитанной винным уксусом, вероятно, было актом милосердия, потому что уксус служил болеутоляющим средством. Возможно, этот человек подумал, что Иисус бредит от боли. Но уксус хорошо утолял жажду, и не исключено, что он, напротив, стремился продлить страдания Иисуса.

27:49. См. коммент. к 27:47.

27:50. «Испустить дух», т. е. умереть.

27:51—53. В иудаистской традиции встречаются истории о катаклизмах, происходивших после смерти благочестивых раввинов, особенно тех, чье ходатайство было для людей жизненно важным. В редких случаях греческие авторы также упоминают подобные катаклизмы в связи со

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату