Дом № 9 по Карлтон-Террас — здание немецкого посольства.
19
Памятник герцогу Йоркскому (брату Георга IV) находится рядом со зданием немецкого посольства.
20
Главное произведение (лат.).
21
Шекспир «Кориолан», акт V, сцена 6.
22
Город на юге Ирландии.
23
Спортивный клуб в Ричмонде, около Лондона.
24
Чизмен (cheeseman) — сыровар.
25
Тайберн-Три («Тайбернское дерево») — виселица в приходе Тайберн, где до конца XVIII века совершались публичные казни.
26
Сатеби, Кристи — лондонские аукционные залы.
27
Слоун, Ганс (1660–1753) — английский врач, натуралист и коллекционер. Собранные им рукописи, картины, книги и пр. легли в основу Британского музея.
28
Издававшийся с XVIII века справочник о заключенных Ньюгетской тюрьмы (Лондон) с биографическими данными о них и описанием совершенных ими преступлений.
29
Выдержавший много изданий справочник по английскому духовенству и церквам.
30
Психиатрическая больница для преступников (в графстве Беркшир).