6

«Ей богу» (франц.).

7

«Черт возьми» (франц.).

8

Нашивки обозначали количество ранений.

9

Фехтовальный термин, означающий прикосновение оружия к противнику.

10

Стрелок (португальск.).

11

Союз добродетели (нем.).

12

Фашины — связки хвороста, применяемые саперами при бездорожье. Габионы — ящики из проволочной сетки, засыпанные щебенкой и используемые для строительства укреплений.

13

Свидание (франц). — Немец путает с — «randrez-vous» — «сдавайтесь».

14

Крутой поворот на месте.

15

Дурак (итал.).

16

Майкл Титиен — бригадир называет так великого итальянского живописца XVI в. Тициана Вечеллио. Ангелюс — очевидно, имеется в виду Анжелико, фра Джованни да Фьезоле (1387–1455).

17

Имеется в виду Гольдони.

18

Французская военная академия.

19

Молись за нас (лат.).

20

Тебе бога славим (лат.).

21

О боже мой! Боже мой! (франц.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату