дом громко объявила адрес, по которому они могут купить желаемое, и те наперегонки бросились к указанной мастерской.
На продолжение бала Ольга идти не собиралась, полагая свое присутствие необязательным. Но Вемона заявила, что без нее она будет чувствовать себя неуверенно, поэтому, вздохнув, новоявленная фрейлина направилась наряжаться.
Этот вечер начался сразу с художественной самодеятельности, поскольку все поздравления уже отзвучали вчера. Да и желающих покрасоваться на помосте значительно поубавилось. Поэтому достаточно быстро празднество перешло к своей танцевальной части.
Ольга и Вемона и в этот вечер были очень популярны среди мужской части общества. Не обошли их вниманием и принцы. Старший принц - Дерник понравился Ольге меньше, чем Гарлин. На ее взгляд наследник королевства слишком проникся значимостью своей фигуры и часто не говорил, а изрекал непогрешимые, как он считал, истины. Хотя по остроте ума девушка, из двух принцев, поставила бы на первое место Гарлина. Впрочем, оба королевских отпрыска оказались вполне вменяемыми людьми с которыми Ольга непринужденно болтала во время танцев.
К ее удивлению, несколько молодых девиц пришли на бал с такими же тоненькими косичками, как и у нее, видимо, желая обратить на себя внимание принца. В остальном вечер ничем примечательным не отличился, но прошел весело. Назавтра было объявлено продолжение банкета, а на послезавтра назначили королевскую охоту.
Перед выходом на последний вечер бала, Ольга забежала к портнихе, чтобы узнать, как обстоят дела с изготовлением и продажей лифчиков. Мастерская, по сравнению с тихим, непримечательным заведением, каким она была вчера утром, преобразилась разительно. Входная дверь в нее то и дело открывалась, пропуская входящих и выходящих посетительниц. Внутри мастерской наблюдалось столпотворение. Одни покупатели ждали своей очереди, другие шли на примерку, третьи довольные уносили свертки с приобретенной нижней одеждой, четвертые что-то доказывали и спорили с хозяйкой заведения, которая, увидев Ольгу, схватила ее за руку, и, пообещав, что скоро вернется, скрылась с ней в какой-то каморке.
- Я смотрю, дела идут неплохо, - заметила Ольга.
- Неплохо - это не то слово. Дела идут отлично. Никто не жалуется на высокую цену. Хватают лифчики, как будто я раздаю их бесплатно. Я уже думаю, что надо было просить по золотому за штуку.
- Да, продешевили. Попробуй удвоить цену за срочность. Если кому-то невтерпеж, пусть доплачивает. А остальным продавай по старой цене.
- Так они все почему-то очень торопятся.
- Ну, это уже не наши проблемы.
- Интересно, как долго это будет продолжаться?
- Дело в том, что сегодня последний бал по случаю дня рождения младшего принца и, возможно, уже завтра ажиотаж вокруг лифчиков немного поутихнет. Поэтому сейчас нужно продать их, как можно больше. А потом и другие мастерские придумают что-нибудь подобное, цены пойдут вниз, и наша прибыль уменьшится. Найми еще белошвеек, пусть трудятся в три смены. Если надо, арендуй дополнительно какое- нибудь помещение, и посади их туда. Главное - никому не отказывай. Принимай заказ, и говори, что сделаешь все возможное, чтобы выполнить его как можно скорее.
Последний вечер бала ничем не отличался от предыдущего. Разве что девушек с косичками стало раза в два больше, и некоторые пришли в платьях подобным платью на Ольге. Та только подивилась ударному труду портных, успевших за один день сшить то, на что у Лусии ушло не меньше недели.
- Поздравляю, кажется, вы стали основательницей нового течения в придворной моде, - улыбаясь, проговорил принц Гарлин во время танца с Ольгой.
- Это, скорее ваша заслуга, ваше высочество.
- Моя!? - Удивился принц. - Я-то тут причем?
- Ну, как же. Ведь мы, женщины, одеваемся, совершаем поступки, и делаем многое другое, чтобы понравиться вам, мужчинам. А мужчины делают то же самое, чтобы завоевать благосклонность женщины. И если бы вы в начале первого вечера не уделили мне время на три танца, то, возможно и другие мужчины обошли бы меня стороной. И тогда мой внешний вид воспринимался бы всеми как чудачество ненормальной магички. И ни о каком новом течении в моде никто бы и не подумал.
- Но я танцевал с вами так много, поскольку не хотел прерывать интересный разговор, а вовсе не потому, что вы были необычно одеты.
Ольга засмеялась.
- Вот из-за таких мелких недоразумений и ссорятся влюбленные, объявляются войны, рушатся династии, а иногда даже меняется мода, - сделала она вывод. - У меня к вам есть просьба, ваше величество.
- Я внимательно вас слушаю.
- Завтра будет охота. И, как мне сказали, лагерь обычно устраивают на берегу реки. И там предполагаются различные водные развлечения. А мне не нравятся нынешние женские купальные костюмы. Если вас не ужаснет мой внешний вид, подойдите во время купания ко мне, скажите пару фраз и улыбнитесь.
- Такую просьбу я выполню с большим удовольствием. С нетерпением буду ждать завтрашнего дня. Кажется, наши дамы снова будут в мучительных раздумьях о том, как реагировать на ваш новый костюм.
С утра пораньше, когда в графском особняке только начали просыпаться, Ольга уже стучала в дверь портнихи. Та, видимо, уже встала, потому что дверь открыла быстро.
- Что-то случилась? - Встревожено спросила она, увидев Ольгу.
- Ничего, все в порядке. Я принесла тебе новое изделие.
Лусия сшила для Ольги три купальных костюма. Один традиционный, на всякий случай, и два, на взгляд Ольги более удобные для купания и загорания, похожие на костюмы теннисисток на Земле. Один из этих двух костюмов Ольга сейчас и демонстрировала портнихе, объясняя детали.
- И когда мне ждать заказчиков? - Поинтересовалась мастерица.
- Сегодня вечером, или завтра утром. Но это если второй такой костюм, сегодня будет иметь успех. А то, может вообще никто не придет. Но ты, на всякий случай будь готова.
- И какую мне запрашивать цену?
- Думаю, не меньше двух золотых за комплект. Посмотри заказчику в глаза. Если прочтешь в них большое желание и нетерпение, проси больше. Удачи.
Глава 23
С давних времен, королевскую охоту устраивали южнее Белиги, вниз по течению реки там, где лес разделили клинья степи, на которых паслись стада туров - огромных и опасных животных с толстой шкурой и широко расставленными острыми рогами. Не отошли от этой традиции и на этот раз.
Для того, чтобы убить взрослого быка, требовались сила, решительность и умение. Поэтому непосредственно в загоне участвовали мужчины и только самые сильные и отчаянные молодые женщины, каких набралось не больше пяти. Остальные дамы и некоторые кавалеры, отдающие предпочтение слабому полу, а не опасному зверю, расположились в лагере, разбитому егерями на большой поляне у реки. Некоторые сюда приехали не верхом, как это сделала большая часть участников действа, а в карете, по неплохой проселочной дороге, заранее зная, что их тут ожидает. Главное для основной массы присутствующих было не выпасть из общего потока придворной жизни.
Графиня осталась дома, сославшись на недомогание, зато к свите графа присоединился Лаврик - бухгалтер и эконом всего графского хозяйства. Он хотел о чем-то договориться с королевским казначеем, так же присутствующим на охоте. Зачастую неформальное общение приносит гораздо лучший результат, чем официальные переговоры в кабинете.
Мужчины в лагере не задержались, и вскоре граф, Адрик и Марк, которого графиня просила