Вдруг, тяжело дыша, весь взъерошенный, он остановился на верхней площадке. Его внимание было приковано к происходившей внизу, в высокой двухъярусной гостиной, сцене. В дальнем конце помещения, подобно гигантской летучей мыши, на цоколе портика черно-золотого храма к пульту огромного органа приник одетый во все темное человек. В центре зала, подняв над собой круглый кожаный чемоданчик, стоял Иван.

Михаил резко обернулся и тут же отскочил в сторону. Снаряд с грохотом врезался в орган. Михаил поднялся на ноги, срывая что-то с шеи. Иван с ревом прыгнул на него. Михаил нанес ему сокрушительный удар кулаком в челюсть. Бомбардир рухнул на пол и более уже не поднимался. Тогда Михаил разжал пальцы — на его ладони лежало распятие — и заиграл снова.

Дико вскрикнув, Саймон попытался сделать шаг, чтобы бежать, но споткнулся о мокрые одеяния Грушеньки и полетел головой вниз по ступенькам.

Когда он пришел в себя, дом был пуст, исчез и передвижной фургон Стульниковых. У входной двери его встретил молодой человек с ничего не выражающим, как у игрока в покер, лицом, представившийся агентом ФБР. Саймон проводил его внутрь и показал круглый чемоданчик Ивана, которым тот запустил в орган. На поверку оказалось, что в нем лежит обыкновенный шар для игры в кегли.

Молодой джентльмен с тем же непроницаемым выражением выслушал рассказ Саймона, горячо поблагодарил его и выпроводил вон.

Стульниковы-Гуревичи никогда больше не появлялись в городе, хотя нельзя сказать, что они пропали, не оставив ни единого следа. На следующий день в вечерней газете Саймон обнаружил приводимую ниже заметку, первую из того большого количества газетных вырезок, которые он с жадностью собирал в альбом на протяжении последующих месяцев:

Дождь с русалками — всего лишь мистификация.

Свидетельство ученого.

Милфорд, Пенсильвания.

«Дождь с русалками», о котором здесь идет речь, является всего лишь результатом обмана, как заявляет выдающийся европейский биолог. Василий Стульников-Гуревич, бывший профессор генетики Пиркского университета в Латвии, совершающий поездку по нашей стране, пояснил, что миниатюрные «русалки» являются головастиками-альбиносами, ради забавы разбросанными по округе школьниками.

К этому своему высказыванию профессор добавляет: «Однако мне хотелось бы знать, где они их взяли. Совершенно очевидна мутация, вызванная, вероятно, радиоактивными осадками».

Д-р Стульников организовал собственную группу, которая провела короткие, но интенсивные поиски этих неизвестных созданий. Его очаровательная молчаливая сестра, Грушенька Стульникова, в причудливом латышском купальном костюме исследовала отмели Дэлавера.

Собрав как можно больше экземпляров, профессор и его ассистенты продолжили путешествие в своем необычном домике-автомобиле. По словам д-ра Стульникова, он намеревается создать биологический исследовательский центр «на спокойном и мирном Западном побережье».

Воин времени

Настоящий любитель фантастики должен быть немного сумасшедшим и немного нормальным, немного мечтателем и немного скептиком, немного идеалистом и немного реалистом. Джордж Мэрсер больше склонялся к категории людей, определяемой первым словом в каждой из этих трех пар, именно поэтому он и попался на аферу Дэйва Кантариана, связанную с путешествием во времени.

Джордж был уже довольно пожилым человеком, порядком подуставшим от супружеской жизни. Он держал небольшую ювелирную лавку, где попутно занимался и ремонтом часов. Изготовляемые им вручную драгоценности лишь частично удовлетворяли стремление к самовыражению, жена совсем не соответствовала его романтическим порывам, а участие в выборах, происходивших раз в два года, никак не утоляло жажды быть в центре какого-то великого и туманно представляемого действа по спасению мира. Журналы, которые он прочитывал от корки до корки и затем аккуратно складывал на полки, только распаляли эту жажду. Таким образом, он полностью был готов к тому, чтобы пасть жертвой одной авантюрной, но мастерски состряпанной аферы.

И не то чтобы Дэйв Кантариан был слишком уж изобретательным аферистом, хотя и выбрал такое крайне тонкое для своей деятельности поле. Позднее один из чиновников Министерства финансов высказался о нем так: «Вот если бы ему взбрело в голову заниматься урановым сырьем, генераторами космической энергии или добыванием бензина из воды!»

Как-то Дэйв появился в местном клубе любителей научной фантастики. Под мышкой он держал с полдюжины журналов и готов был спорить о сравнительных достоинствах кого и чего угодно — от Грея Ленсмана до «Плейбоя». В свой следующий приход в клуб он предъявил всем какой-то в высшей степени интеллектуальный манускрипт и некий глубоко философский трактат. Это произошло за несколько недель до того, как он впервые намекнул Джорджу о сверхъестественных силах и таинственной миссии. Случилось это прямо в задней комнате лавки Джорджа после того, как были тщательно задернуты все шторы, а у Джорджа вырвано обещание строго хранить тайну. Только тогда Дэйв изящно продемонстрировал спрятанные в его белокурых, уложенных в «помпадур» волосах две золотые мелко дрожавшие антенны, способные посылать и принимать адресованные сквозь время (но, как позже показали опыты, к сожалению, не сквозь пространство) мысли.

По-видимому, Дэйв был довольно неплохим фокусником и механиком-трюкачом, иначе как бы несколько небольших предметов, к удовлетворению самого Дэйва, исчезли в будущем. Кроме того, он извлек из своего саквояжа две пары часов, и через некоторое время без всяких видимых манипуляций с его стороны они отстали на десять минут. Прежде чем Джорджу удалось сверить эти часы не по наручным часам Дэйва, а по каким-нибудь другим, короткое путешествие во времени закончилось, а повторную демонстрацию Дэйв не проводил. Но будущее, как успел заметить Джордж, имело свой отличительный запах, и через пять минут комната наполнилась благоуханием, словно исходившим от неведомых цветов.

Показав свои антенны, Дейв рассказал Джорджу все, и это «все» заключалось в следующем: Дейв был посланцем из будущего, разница во времени между ними составляла пять тысяч лет; там шла межзвездная война, где он сражался за правое дело, но они эту войну проигрывали, потому что на их базе — Земле — закончились некоторые редкие металлы. Причем такие из них, как уран-235 или беркелий, добыть оказалось делом вовсе не трудным, проблема же возникла с обыкновенными серебром и золотом, которые технология Семидесятого Века могла превращать в неподдающуюся коррозии броню, намного прочнее стали и тверже алмаза. Дэйва натаскали по языкам и обычаям Ранней Атомной Эры и быстренько отправили через тысячелетия назад, в прошлое, чтобы сделать запасы до зарезу необходимых металлов, прежде чем те будут необратимо растрачены. А теперь не желает ли Джордж поместить внутрь машины времени и свой посильный вклад?

Чтобы понять, почему Джордж клюнул на эту историю, нужно вспомнить о его не находившем выхода романтизме, ощущении собственной бесполезности и глубокой потребности в вере. Решение пришло к нему как бы вместо обращения в какую-нибудь религию.

Не следует также недооценивать и напористую, артистичную манеру подачи Дэйвом информации, его фанатичное внимание к мелочам, придававшим рассказу элемент правдоподобности, как, например, проскакивавшие иногда в его невразумительной речи ляпсусы, имевшие, предположительно, «временной» характер, его выражавший дикую сконцентрированность взгляд, будто он внезапно принимал скрытые от постороннего уха послания, и его уверенность, что Джордж, в конце концов, должен получить какой-то материальный подарок в знак признания его заслуг сражающимися жителями будущего, подарок,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату