теснины.

— Вся ночь уйдет на то, чтобы перетащить галеры.

— Есть только одно, что здесь можно сделать, — сказал Дрого. — Наши лодки легкие, и мы их перетащим до наступления ночи. Затем забрать лоцманов с нами, остальных оставить.

— И бросить невольников? — спросил Ричард.

— Они ничего для нас не значат.

— Как и ты тоже.

— Валлон, ты сам понимаешь, что это наша единственная возможность.

Прежде чем франк пришел к какому-нибудь решению, он услышал, что кто-то окликнул его по имени, и увидел на краю водопада Вэланда, жестом призывающего его подойти. Поток обрушивался вниз, падая в омут и дальше разбиваясь об утес, встающий в сорока ярдах ниже по реке. Волны налетали на стену и отступали, чтобы вскоре снова повторить яростную атаку. Внизу виднелись острые камни и темные воронки водоворотов. От мысли о том, что в одной из них они могут исчезнуть навсегда, у Валлона выступил холодный пот. Он притянул сокольника ближе.

— Это же самоубийство.

— У Вульфстана есть идея.

Выслушав, Валлон сперва уставился на поток, потом на викинга. Вульфстан осклабился.

— Поджилки трясутся, правда?

— Фунт серебра, если это сработает.

Выгрузив лошадей и кречетов, обе лодки с запасной на буксире отошли от уступа и направились к берегу выше его начала. Вэланд и Сиз следовали за ними в ялике. Подойдя к краю русла, они стали сплавляться вниз по реке до тех пор, пока не почувствовали, что течение их потащило, тогда они повыпрыгивали из лодок и пришвартовались к берегу. С трудом удерживаясь на скользких камнях, они закрепили тросы, сделанные из моржовых шкур, на носу и корме свободной лодки. Те, кто держал конец, привязанный к корме, обмотали ладони тряпками и надежно уперлись ногами среди валунов. Вульфстан взялся за канат, прикрепленный к носу лодки, и пробрался к Вэланду и Сиз, которые ожидали в ялике. Сиз взяла конец, и Вэланд принялся отгребать от берега. Провисающий трос тянулся за ними дугой, угрожающей стащить их в стремнину. Вэланд налег на весла, выгребая на спокойную воду, и проделал обратный путь к уступу. Кормчие приняли конец троса и построили солдат и рабов на уступе под прямым углом к стремнине.

Небо расслоилось на лимонно-желтые и бордовые полосы. Вэланд поднял руку, подавая сигнал людям на берегу. Лодка тронулась, под кормой вспенилась вода, когда береговая группа притормозила ее движение. Судно соскользнуло в омут, через корму перекатилась волна.

— Тяните!

Солдаты и рабы натянули трос, разворачивая лодку и вытаскивая ее на спокойную воду под уступом.

— Теперь попробуем спустить одну из галер, — сказал Вэланд.

Восемь русских на веслах привели галеру к берегу. Все они попытались вылезти, но викинги четверых затолкали назад.

— Мы не можем всех вас взять в лодки! — крикнул Вульфстан.

Они привязали к галере канаты тем же способом, что и раньше, и Вульфстан понес Вэланду конец одного из них, закрепленного на носу.

— Галера в десять раз тяжелее лодки, — сказал он. — Мы ее не удержим, если она будет захвачена течением. Начинайте тянуть до того, как галера свалится в омут, иначе она разобьется об утес.

Вэланд и Сиз вернулись к уступу. Быстро смеркалось, бледные лица детей-невольников белели в сумерках. Для наблюдавших с уступа фигуры на берегу казались неясными тенями. Вэланд подал знак, и Вульфстан начал отпускать галеру. Ее подхватило течением; канат, обжигая, выскальзывал из рук.

— Отпускайте! — заорал Вульфстан.

Галера полетела вперед, глубоко погружаясь носом, затем качнулась обратно и понеслась на утес. Русские на борту вцепились в банки, в ужасе голося. До столкновения оставалось всего десять ярдов, когда общими усилиями тех, кто тянул на уступе, удалось вывернуть ее нос в сторону. Галера накренилась, удерживаемая течением, затем ее медленно вытащили из котловины. Один из русских выл на берегу, схватившись за ладонь, содранную до кости канатом.

Обе группы теперь имели более ясное представление, как надо действовать, и спуск второй галеры должен был пройти более гладко. Все складывалось благополучно только до того момента, когда Вульфстан выкрикнул команду отпускать. Один из русских задержался на мгновение дольше, и рванувшаяся галера утащила его в воду. Если бы он продолжал держаться за канат, то, возможно, и уцелел бы. Но солдат отпустил канат и попытался выбраться на берег. Он уже почти ухватился за руки, протянутые ему товарищами, однако течение увлекло его и утащило вниз, а затем еще дальше, мимо галеры. Находящиеся на борту соотечественники не заметили несчастного, а если бы и заметили, то все равно ничего не смогли бы сделать для его спасения. Бурный поток нес его прямо на утес. Борясь с течением, он колотил воду, пока не попал в один из водоворотов и не исчез в нем, словно какая-то гигантская сила схватила его за ноги и дернула вниз. Все уставились на воду, ожидая, что он вот-вот появится вновь. Но этого не произошло, река поглотила свою жертву. Времени оплакивать потерю не было. Уже почти полностью стемнело, когда Вэланд и Сиз совершили очередной рейс с тросом. Валлон обратился к Вульфстану:

— Тех, кто будет идти последними, некому будет сдерживать с берега.

Викинг блеснул зубами.

— Мои люди сделают это за фунт серебра сверху.

— Идет.

В лодке Валлона было шесть человек, включая трех русских. Он ухватился за банку обеими руками, и они тронулись. Вода шипела, ударяясь о корму. Канат звенел от натяжения, лодка двигалась рывками. Когда она провалилась вниз, все его нутро поднялось вверх. Викинги отпустили слишком рано, и лодку понесло через омут навстречу поднимающейся волне. Их спасло счастливое стечение обстоятельств. В ту секунду когда Валлон думал, что вал вот-вот их перевернет, волна осела и оттолкнула их назад. Он почувствовал, как канат, привязанный к носовой части, натянувшись, начал их разворачивать. Лодка накренилась и зачерпнула воды. Затем она выровнялась, и они оказались в спокойных водах под уступом. Вэланд помог ему вылезти.

— Вы в порядке?

— Все хорошо, — сказал франк, проводя ладонью по лицу. — Хорошо.

Ему мало что запомнилось из спуска викингов, кроме того, что, уносясь с потоком вниз, они пели, а Вульфстан, спокойно поднявшись на уступ, сказал:

— Я хотел бы получить свои два фунта серебра прямо сейчас, если это не слишком вас затруднит.

Между порогами река текла очень спокойно. Небо было испещрено звездами, а из-за кромки восточного скалистого берега разливалось бледное свечение, предвещавшее скорое появление луны. Ричард отклонился, совершая гребок.

— Я рад, что вы не приняли бесчеловечного предложения Дрого.

— Я бы бросил невольников, если бы Вульфстан не подоспел со своей мыслью. Половцы не убили бы их. Они бы забрали их в качестве рабов. Лучше уж их хозяевами станут степные кочевники, чем извращенцы в Константинополе.

Ричард посмотрел через плечо на бледные фигуры.

— Такой хрупкий груз. Мне грустно думать о том, что им уготовано судьбой.

Они продолжали грести в темноте среди журчащей воды. Показалась луна, почти в зените. Ее бронзовый свет очерчивал контуры ущелья, каменистые уступы на обрывистых берегах и расселины, достаточно глубокие, чтобы в них скрылась целая армия, залегшая в засаде.

Геро наблюдал за вершинами.

— Как думаешь, половцы следят за нами?

— Нет, — ответил ему Вэланд. — Они не могут идти по краю, поскольку берег сильно изрезан. Единственная возможность для них следить за нами — это выходить на мысы. Они не знают, что мы их

Вы читаете Соколиная охота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×