Женщины с мужчинами, с которыми не состоят в браке. Она называется «Отвяжись, дурень». Наши переводчики Э. Берна, стесняясь сильных выражений, назвали эту игру «Динамо». Первый вариант — легкий флирт. Женщина восхищается мужчиной, демонстрируя свою доступность. Он начинает за ней ухаживать, делает ей комплименты, провожает ее домой, надеясь на то, что его впустят в дом. ...Но дверь перед его носом закрывается, и он слышит: «Благодарю вас за комплименты! Мы так удачно провели вечер». Мужчина уходит несколько обескураженный, от чего женщина получает извращенное сексуальное удовлетворение. Этот вариант так и называется: «Благодарю вас за комплименты».

Второй вариант называется «Недоразумение». Она впускает его в комнату и продолжает свои провокации. Я всегда поражаюсь, насколько впереди науки идут талантливые представители литературы и искусства. Вот стихотворение Саши Черного, написанное в тридцатые годы. Оно так и называется «Недоразумение»:

Она была поэтесса,

Поэтесса бальзаковских лет,

А он был повеса,

Повеса и пылкий брюнет.

Повеса пришел к поэтессе,

В полумраке дышали духи.

На софе как в торжественной мессе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату