Женщины с мужчинами, с которыми не состоят в браке. Она называется «Отвяжись, дурень». Наши переводчики Э. Берна, стесняясь сильных выражений, назвали эту игру «Динамо». Первый вариант — легкий флирт. Женщина восхищается мужчиной, демонстрируя свою доступность. Он начинает за ней ухаживать, делает ей комплименты, провожает ее домой, надеясь на то, что его впустят в дом. ...Но дверь перед его носом закрывается, и он слышит: «Благодарю вас за комплименты! Мы так удачно провели вечер». Мужчина уходит несколько обескураженный, от чего женщина получает извращенное сексуальное удовлетворение. Этот вариант так и называется: «Благодарю вас за комплименты».
Второй вариант называется «Недоразумение». Она впускает его в комнату и продолжает свои провокации. Я всегда поражаюсь, насколько впереди науки идут талантливые представители литературы и искусства. Вот стихотворение Саши Черного, написанное в тридцатые годы. Оно так и называется «Недоразумение»:
Она была поэтесса,
Поэтесса бальзаковских лет,
А он был повеса,
Повеса и пылкий брюнет.
Повеса пришел к поэтессе,
В полумраке дышали духи.
На софе как в торжественной мессе