Неффалимом. Стоящее в конце ее 13 ст. замечание: «дети Валлы» , указывает, согласно с Быт XLVI: 25, на обоих ее сыновей - Дана и Неффалима, а потому и здесь, как в кн. Бытия, должен быть упомянут первый. Замалчивание Дана, - сокрытие его под именем «Ахер» («другой») естественно для автора ввиду двукратного отсутствия его имени в VI гл. ( 61 и 69 ст. ).

13. сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.

13. Из колена Неффалимова обозначаются только его сыновья. Данное явление объясняется, как думают, тем, что автор не мог найти родословных списков этого колена и дал столько имен, сколько имел (Быт XLVI: 24; Чис XXVI: 48).

14. Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.

14–19. Генеалогия полуколена Манассиина, жившего на западно-иорданской стороне; о полуколене, обитавшем на восточной стороне, шла речь в V гл. 23–26 ст. Из отмеченных в Чис XXVI: 30, 34 и Нав. XVII: 2 шести поколений Манассии, автор упоминает только о двух - Асриила и Шемиды.

14. По указанию Чис XXVI: 29–31, Асриил не сын Манассии, а его правнук, - сын его внука Галаада. В качестве дальнейшего потомка Манассии, но не сына, он выставляется и в данном стихе через замечание, что его мать арамеянка родила Манассии Махира.

15. Махир взял в жену сестру Xупима и Шупима, - имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были только дочери.

Ст. 15 в еврейском тексте настолько темен и непонятен, что порча его, по общему мнению экзегетов, не подлежит никакому сомнению. Буквальный перевод еврейского чтения имеем у блаж. Иеронима и в славянской Библии: «Махир же по я т жену Оф и рови и Сафинови, и имя сестре его Моох а » . Мооха (Мааха), называемая в настоящем случае сестрою Махира, по ст. 16 оказывается его женою, из чего заключают, что местоимение «его» ошибочно поставлено в единственном числе вместо множественного «их», т. е. Офира и Сафина (Xупима и Шупима). Далее, частицу «ле», стоящую перед последними именами, понимают при глаголе «взял» не в смысле частицы дательного падежа, а винительного, и в зависимости от этого читают: «Махир взял жену у Xупима и Шупима (двух вениамитян - ст. 12); имя сестры их Мааха». «А имя другой - Салпаад». После слова «другой» пропущено, очевидно, какое-то существительное имя. Михаэлис данное место читает так: «а имя второго сына Манассии Салпаад» (ср. Чис XXVI: 33; Нав XVII: 3).

16. Мааха, женя Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.

16. Имена сыновей Маахи нигде более не встречаются.

17. Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.

18. Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.

18. Имя сестры Махира «Молехеф» и первого ее сына в других местах Beтхого Завета не встречаются, но имя второго «Аиезер» тожественно с упоминаемым в Нав XVII: 3 именем главы того поколения Манассии, из которого происходил Гедеон (Суд VI: 11, 15). Отожествлению мешает лишь то обстоятельство, что в данном месте кн. Иисуса Навина «Авиезер» - сын самого Манассии, но не его сестры, как здесь.

19. Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.

19. Шемида - сын Манассии (Нав XVII: 2), точнее, Галаада (Чис XXVI: 30, 32). Имена его сыновей, кроме Шехема, сына Галаада (Чис XXVI: 30–31), нигде более не встречаются.

20. Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,

20–29. Поколение Ефрема от сына его Шутелаха, представителя главного, по Чис XXVI: 35–6, рода ефремлян, проводится через шесть генераций, кончая Шутелахом (21 ст.), к которому присоединяются еще его братья Езер и Елиад.

21. и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.

21. Замечание ст. 22, что убитых в Гефе оплакивал отец их Ефрем, дает понять, что набег ефремлян на Геф имел место во время жизни евреев в Египте (см. примеч. к 9–10 ст. I гл. кн. Исход. Толковая Библия, I т.), но не ранее, так как по Быт XLVI: 20 сам Ефрем родился в Египте. С другой стороны, ввиду того, что по 23 ст. Ефрем - имя личности, но не собирательное имя всего колена, нельзя относить это событие и к более позднему времени, как делает, напр., Бертольд, разумеющий под Ефремом все колено, а не личность.

22. И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.

23. Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.

24. И дочь у него была Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.

24. Шеера - дочь или внучка Ефрема, но не случайно упомянутого и 23 ст. Берия. Верхний и нижний Бефорон лежат на южной границе колена Ефремова, на дороге из Иерусалима в Яффу.

25. И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,

25–27. Предки Иисуса Навина. Судя по Чис XXVI: 35 и д., Рефая и Решефа едва ли можно считать сыновьями Ефрема. В Чис XXVI: 35 имя Фахан усвояется сыну Ефрема, но Фахан настоящего стиха, очевидно, - его дальнейший потомок.

26. Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,

26. Как имя ефремлянина Лаедан встречается только здесь. В 1 Пар XXIII: 7 и XXVI: 21 оно является именем одного из левитов. Сын Аммиуда Елишама был во времена Моисея вождем колена Ефремова (Чис VII: 48; X: 22), а его внуком, сыном Нуна, или, по чтению Пятикнижия, Нуна является известный Иисус Навин.

27. Нон, сын его, Иисус, сын его.

28. Владения их и места жительства их были: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×