Несомненно, что здесь мы имеем параллельное место к 11-й главе, где Самому Мессии приписывается семь даров Святого Духа (11:2-3[681]).

7. Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут. 8. Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, — ни во что ставит людей. 9. Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.

Настоящее положение Иудеи, однако, крайне бедственно.

Сильные их — по-евр. arielim, т.е. жители Ариила или Иерусалима (29:1), которые стояли теперь на улицах и громко кричали от страха под влиянием дошедших до них слухов о начальстве ассирийцев.

Послы для мира, т.е. иудейские послы, пришедшие с грустными вестями от царя ассирийского (ср. 15:4).

Плачут — конечно, о том, что их миссия не увенчалась успехом.

Ни во что ставит людей, т.е. царь ассирийский ни с чьими правами считаться не желает, и, кроме того, ему ничего не стоит ежедневно истреблять целые десятки неповинных людей.

Земля сетует... Пророк имеет здесь в виду опустошения, произведенные ассирийскими полчищами при их проходе чрез означенные здесь местности. Грубые завоеватели, конечно, не жалели ни вражеских лесов (Ливан и Кармил), ни плодоносных полей (Васан).

Сарон — долина, идущая по берегу Средиземного моря от Яффы до Кесарии, — которым ассирияне шли в Филистимскую землю, несомненно, весь был потоптан войсками.

10. Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь. 11. Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше — огонь, который пожрет вас. 12. И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне.

Но теперь-то именно, когда надежда на человеческую помощь пропала у иудеев, Сам Господь выступает на защиту Своего народа и возвещает ассирийцам разрушение всех их планов и — погибель. Планы их, все их расчеты и намерения — бессильны, хрупки, как сено и солома.

Ваше дыхание — точнее: ваша свирепость.

Сожжет, т.е. повредит, погубит.

Народы, т.е. разные народы, входившие в состав ассирийской армии.

Как горящая известь. Раз известка загорелась, ее почти невозможно потушить.

Как срубленный терновник. Точно так же и подожженный костер из терновника потушить невозможно — так быстро огонь пожирает такой сухой материал! [682]

13. Новая жизнь на Сионе

13. Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Мое.

13-22. Этот суд Божий над ассирийцами будет так грозен, что от него придут в ужас и грешники в Иерусалиме. Они готовы бы стоять подальше от этого грозного Судии и не знают, сохранится ли кто целым от гнева Божия. Пророк успокаивает благочестивых, что для них огонь гнева Божия не страшен и что Господь, напротив, даст Иерусалиму безопасность.

Он станет Судиею, законодателем и царем Своего народа.

Что сделаю — в переводе с евр.: 'что Я сделал'. Господь говорит здесь о суде над ассирийцами, как о факте уже совершившемся.

Дальние — иностранцы, ближние — жители Палестины и, прежде всего, Иудеи.

14. Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: 'кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?' — 15. Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;

Грешники, каких было немало в Иерусалиме (Ис 1:28[683]), находят для себя стеснительным представление о Боге как грозном Судии, строго карающем за беззакония. Им не хочется расстаться со своими порочными привычками, а между тем — говорит царь-псалмопевец словами 14-го псалма (1-2 ст[684].) — это необходимо: только чистые и справедливые люди могут безопасно жить на Сионе, вблизи Бога-Судии.

Не видеть зла, т.е. хороший человек не хочет и смотреть на зло, на преступление, а уже участвовать в нем, конечно, не станет!

16. тот будет обитать на высотах; убежище его — неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет. 17. Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную; 18. сердце твое будет только вспоминать об ужасах: 'где делавший перепись? где весивший [дань?] где осматривающий башни?' 19. Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.

Обитать на высотах — то же, что иметь своим местопребыванием неприступные скалы.

Хлеб и вода — необходимые средства для поддержания жизни.

Глаза твои. Пророк обращается к жителям Иерусалима, которые доживут до времени освобождения от нашествия ассириян.

Царя. Видимо это — Мессия. Ведь речь идет о Царе, которого увидят праведники. (См. толкование предыдущего стиха).

В красоте его. Здесь намек на вретище, которое тогда по случаю печальных происшествий в своем государстве носил царь Езекия (Ис 37:1). Вместо этого вретища царь снова поднимет свои красивые одежды.

Землю отдаленную — точнее: землю, далеко раскинувшуюся. Здесь намек на то, что Иудейское царство, с уходом ассирийцев, займет все владения и царства Израильского. (Видимо здесь говорится об отдаленной земле — т.е. новом Иерусалиме. Прим. ред.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату