'Иуда' как синонимы; но здесь пророк хочет показать, что Иерусалим своим бедствием искупает грех не только Иудейского царства, но и Израильского и что Иезекииль правильно смотрит на него, как на 'остаток Израиля'. — 'Велико, весьма велико…' — ср. Быт. IV:13 о Каине, XVIII:20 о Содоме, как Плач IV:6. — 'Земля сия полна крови и город исполнен неправды'. См. объяснение VII:23; тамошнее 'суда крови' (рус. пер. 'кровавые злодеяния') здесь повторено короче 'крови'; для тамошних 'насилий' — (= VIII:17, но в рус. 'нечестие') указана их причина: 'неправда', т. е. судебная. Из постоянно повторяющихся упреков 'насилиям' и 'неправде' Иерусалима можно заключить, что в городском суде царило вероятно в сильнейшей степени пристрастие в ущерб бедным и беспомощным. Прямых примеров пролития крови нам из тогдашней жизни иудеи неизвестно, почему может быть это гиперболизм; и LXX здесь читают: 'наполнися земля людей многих' ('дам', 'кровь' прочли как 'ам', 'народ' и предложение сочли сравнительным к следующему: как земля полна народа, так 'град наполнися неправд и нечистот'). — 'Ибо они говорят: 'оставил Господь землю сию и не видит Господь'. Они думают, что Я не вижу. Буквальное повторение рассуждения зоолатров в VIII:12; только там сначала более важное для них: 'не видит нас Господь'. — К грехам кровопролития и обид (практическим) присоединяется и у Иудеи грех сомнения (теоретический) в Божественном промысле и провидении, от которого один шаг к безбожию.
'3а то и…' евр. 'вегам' — VIII:18, но слав. здесь 'и аз есмь', а там 'и аз'. — 'Мое око (как бы в противоположность: 'не видит' предыд. стиха) не пощадит, и не помилую' = V:11 (где см. обьясн.) и VII:4, по-евр. с легкими изменениями каждый раз. Кара беспощадна, но это только 'поведение их', 'обращенное на их голову'; последнее выражение, любимое у Иезекииля (XI:21; XVI:43; XXII:31), может быть обязанное 3 Цар. VIII:32.
Еще ангелы-каратели продолжали свою ужасную работу, как ангел-защитник вернулся: ему немного было дела в нечестивом городе. Но к исполнению и всего повеления Божия требовалось не больше времени, чем для его объявления; посему высший ангел мог, как начальник отряда (ср. Нав. V:1-4), явиться к Верховному Распорядителю с донесением об исполнении всем отрядом поручения. Он один возвращается, и потому что только он один находит дальнейшее применение (сожжет город). 'Кровавое дело очень искусно переносится за сцену, но читатель из божественного диалога имеет о нем полное представление' (Берт.).
Глава X. Сожжение города перед удалением из него Иеговы
И здесь описывается только приготовление к каре (ст. 1-8), а сама кара остается неописанною и вместо этого пророк направляет внимание читателя на устройство колесницы, на которой Иегова удалится (ст. 9- 22).
'И видел я, и вот' — замечание, показывающее, что начинается новая (третья) часть видения. Теперь, когда мрачная картина мерзостей во храме и суда над ними прошла перед взором пророка, он пользуется случаем еще раз разглядеть чудную картину видения, на которую он теперь в состоянии смотреть без первоначального ужаса, а потому внимательнее. Больше всего привлекает внимание пророка в картине видения престол на тверди, описываемые торжественно с I:26, хотя не буквально так, но без привнесения чего-либо нового. Замечательно, что здесь ничего не сказано о Сидевшем на престоле. Но едва ли отсюда можно заключать, что престол был пустой, потому что тронная колесница явилась, чтобы взять из храма славу Божию. Описание престола здесь имеет в виду показать, откуда исходит имеющий быть описываемым со следующего стиха последний акт суда Божия над городом — сожжение его. Как будто, до сих пор пророк не давал себе отчета, что судящим является виденный им на Ховаре и что суд исходит с того страшного престола на тверди. Ход описания может давать и такую мысль, что первый акт суда, акт важнейший, описанный в IX:4-11 и выразившийся в осуждении на смерть почти всего населения, был произведен не совсем так, как второй — осуждение города на сожжение, даже не вполне тем же судьей, — там непосредственно из Шехины (IX:3-4), здесь с престола над твердию, но кем, не сказано, — умолчание характерное для благоговейной осторожности пророка в передаче видения. Появление здесь упоминания о престоле, может объясняться и тем, что слава Божия опять перешла с порога святилища на свое место над херувимами, чтобы в ст. 4 возвратиться еще раз на порог; эта перемена ею места, должно быть ускользнувшая от наблюдения пророка, и потому не упомянутая у него, могла быть вызвана осквернением святилища трупами. В описании престола пророк здесь еще сдержаннее, чем в I:26; там 'подобие престола', здесь, — 'как бы нечто похожее на престол' ('кемаре демут' — 3 ограничения вместо 1); зато там 'как бы вид камня сапфира', здесь 'как бы камень сапфир'; может быть впрочем одно ограничение попало не на место; LXX просто: 'подобие престола' и 'яко камень сапфир'.
'И говорил Он'. В евр. без подлежащего; к отсутствию его см. II:1; VIII:3, 7. — 'Человеку, одетому в льняную одежду', который только что был посредником помилования, а теперь становится посредником наказания; впрочем, наказание, которое поручается этому ангелу, далеко не так гибельно и бедственно, как прежнее; притом в руках Божиих всякое наказание — милующее. — 'Между колесами'. Колеса здесь впервые, как далее в ст. 6 и 13, названы особым именем 'галгал' (особый род вихря), на каковом имени пророк нарочито останавливается в ст. 13, где и см. объяснение его. — 'Под херувимов'. В евр. ед. ч. в собирательном значении по соответствию с собирательным названием колес вопреки мн. ч. предыдущего стиха По I:15, колеса находятся подле херувимов; настоящее 'под' определяет лишь точнее их