По мысли и форме притча есть вариант второй притчи о плевелах (ст. 30, 40-43). Рыбаки, бросающие сеть в море, едва ли суть другие лица сравнительно с теми, которые вытаскивают сеть на землю и отделяют хорошее и худое. 'Хорошие' ни в каком случае не превосходная степень и не = optimos. Притча о неводе — только у Матфея.

49. Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, 50. и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов.

Слово 'их' к злым. Только третья притча второго ряда отчасти объяснена.

51. Заключение образной беседы

51. И спросил их Иисус: поняли ли вы всё это? Они говорят Ему: так, Господи!

Остальные притчи Иисус Христос также готов был объяснить ученикам. Но они их понимали если не совершенно, то правильно.

52. Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое.

Слово поэтому (??? ?????) одни относят к предыдущему учению в притчах вообще: так как Я вам сказал, как следует понимать притчи, то вы должны знать, что всякий книжник и проч. Другие относят ??? ????? к предшествующему вопросу Спасителя; 'потому Я спросил, что каждый книжник' и т.д. По Августину, ??? ????? относится только к притче о сокровище (ст. 44). Но всего естественнее с большинством толкователей относить ??? ????? к непосредственно предшествующему ответу учеников. Смысл всей этой речи может быть понятнее из следующего перифраза: Так как вы говорите, что вы поняли все это, то поэтому Я сообщу вам, что не Я только один, но и всякий человек, который усвоил себе истины Царства Небесного, может уподобляться своему хозяину, т.е. Мне, и пользоваться для объяснения новых истин и старым и новым. Эта мысль поясняется образом, где духовный хозяин, т.е. духовный учитель, сравнивается с обыкновенным хозяином, который, когда бывает нужно, берет в своей кладовой и старые и новые вещи, и употребляет их по мере надобности.

В притчах Христа можно различать новое и старое. Старое — это те образы, которыми Он пользовался, всем знакомые, сеятель, семя, плевелы, сокровище, жемчужины и проч.; Новое принадлежало Ему, — это новые нравственные истины, разъясненные в притчах, — и было пока понятно только ученикам. Он указывает здесь, поэтому, просто на новый метод Своего учения, который должен быть усвоен и всяким книжником, наученным Царству Небесному, строить новое на основании старого, всем хорошо понятного и известного.

53. Пребывание в Назарете

53. И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда.

(Мк. 6:1). Из следующего стиха видно, что Иисус Христос пошел в Свое отечество; под словом 'отечество' обычно понимают Назарет. Так считают Иоанн Златоуст и многие другие. Дальнейший рассказ у Матфея и Марка сходен с рассказом Лк. 4:16-30, но многочисленные подробности, сообщаемые Лукой, у двух первых евангелистов опущены. Евангелист, как замечает Августин, не ведет здесь своего рассказа в последовательном порядке. Тождественность рассказов Матфея и Марка с Лк. 4:16-30 одними отрицается, другими признается; в последнем случае говорят, что точная хронологическая последовательность соблюдена только у Луки. Разобраться, в каком порядке следовали действительные события, здесь крайне трудно. За приточной речью у Марка рассказывается о путешествии на восточный берег озера и об исцелении дочери Иаира. Но Матфей уже рассказал об этом в 8 и 9 главе, опускает теперь рассказ об этих событиях и продолжает с Мк. 6:1 -6.

54. И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы? 55. не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда?

(Мк. 6:3). О братьях и сестрах Спасителя см. Ин. 2:12[148]; Мф. 12:46 и парал.; 13:55, 56 и парал.; Ин. 7; Деян. 1:14; Гал. 1:18-19; Деян. 12:17; 1 Кор. 9:5.

Иаков (не Алфеев и не Зеведеев) был после епископом Иерусалимской церкви, а после него третий брат его Симеон (см. Евсевия, Церковную Историю, 3:11). Он, по свидетельству Егезиппа у Евсевия (3:32) пострадал при Траяне и консуле Аттике, кончив жизнь 'почти тою же смертью, какую претерпел Господь', 120 лет от роду. Это было в девятый год царствования Траяна, т.е. в 107 году по Р. X. Если так, то Симеон был старше Спасителя на 11 лет. (Почему? В 107 году по рождестве Христове Иакову было 120. Значит старше на 7 лет? Прим. ред.) Внуки четвертого брата, Иуды, были приведены к Домициану и отпущены им. О втором брате Спасителя, Иосии (так в русском переводе) ничего неизвестно, кроме одного имени, если только не принимать во внимание общих сведений о братьях Спасителя (см. о них вышепреведенные цитаты. Самое имя Иосий пишется разно: ?????, ???????, ???? (?), родит. '???????, как у Мк. 6:3. Наиболее достоверное чтение у Мф. ?????, а у Мк. ??????? (род. пад.).

Еще менее известно из Евангелия о сестрах Спасителя. О них упоминается только в Мф. 13:56; Мк. 3:32; 6:3, где они не называются по имени. Между выражениями 'сын плотника' (Мф.) и 'плотник' (Мк.) нет большой разницы, и едва ли можно говорить, что первое название 'более почтительно'. Выражение Марка 'плотник' нашло отзвук у позднейших писателей; ср. Цельс у Оригена 6:34: ?? ?????? ??? ??????. Ориген (6:36) отрицает, что Иисус Христос называется 'плотником' (??????) где бы то ни было в Евангелиях. Иуст. Триф. 88: ?? ???????? ???? ???????? ?? ????????? ??, ?????? ??? ???? (Христос 'делал плуги и ярма, находясь среди людей'). К слову 'плотника' в некоторых рукописях прибавлено 'Иосифа'. Правильное чтение у Марка, по-видимому, о ?????? ? ???? ??? ??????. (Дейставительно, 'плотник ' — более достоверно. У древних евреев сыновья обычно были продолжателями дела отца, да и думать, что Иисус

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×