За ваш поступок вы ответите перед Королем. А сейчас вы под арестом. Будете шуметь и скандалить, ничем хорошим это не закончится. Я уже отправил послание во дворец, что доставлю вас завтра к вечеру. Мы должны спешить, но я постараюсь, чтобы вы ехали со всеми возможными удобствами.

Барбара ничего не ответила, но за нее говорил ее непокойный вид.

Жиль был настороже, и, когда ворота стали открываться вновь, он поспешил подойти к ним первым. Теперь в проходе стояли уже две монахини.

— Мать-Настоятельница, — обратился он к той, что выглядела постарше. — Прошу прощения, что оторвал вас от молитвы, но я был вынужден это сделать. Я должен увезти эту леди в столицу, и мне нужна ваша помощь.

Барбара сделала шаг вперед под свет фонаря. Проницательные глаза Настоятельницы остановились на ней. Возможно, в лице Барбары было сходство с ее матерью, а может, там было какое-то неуловимое выражение, замеченное, однако, пожилой женщиной. Поэтому она задержалась с ответом.

— Но она согласна ехать с вами? — спросила она наконец.

— Нет! Конечно, нет! — воскликнула Барбара.

— Извините, — вмешался Жиль, — но желание леди в данном случае не может приниматься во внимание.

— Почему же? — возразила Настоятельница. — По какому праву вы повезете ее против воли?

— Именем Короля, — ответил Жиль. — Я служу при дворе Его Величества офицером. У меня с собой Королевские грамоты, если вы пожелаете взглянуть на них. Я могу приказать вам оказать мне содействие для выполнения Королевского задания. Но, зная верность вашего ордена Его Величеству, я уверен, этого не потребуется. Мне нужны карета со свежими лошадьми, кучер и женщина, которая могла бы прислуживать в пути этой леди. И все это нужно как можно скорее.

Большие аббатства и монастыри в ту пору были важными центрами, практически маленькими городками со своими фермами, множеством слуг и работников, со всем необходимым для существования. Жиль это знал и понимал, что по одному слову Настоятельницы он сможет получить все требуемое. Было бы очень огорчительно, если она откажет. А этого Жиль не исключал. Большие церковные общины в то время были очень независимы и не раз выказывали неповиновение Королю.

Настоятельница явно колебалась.

— Как тебя зовут? — спросила она задумчиво.

— Сэр Жиль Каретник, Королевский Искатель, — отрекомендовался Жиль.

Настоятельница посмотрела на Барбару, затем перевела взгляд на лицо молодого человека. На своем веку она научилась разбираться в людях по их взглядам.

— Преподобная Мать, — взывал Жиль. — Умоляю вас, не отказать мне. Иначе я буду вынужден обратиться в ближайшую крепость и забрать эту леди с помощью вооруженных солдат. Она должна быть в замке к закату завтрашнего дня. Обещаю, ей не будет причинено никакого вреда.

Казалось, Настоятельница не нашла ничего плохого в этих словах и в выражении лица Жиля. Поэтому с вежливой улыбкой она подошла к Барбаре и взяла ее за руку.

— Похоже, вам придется ехать, моя дорогая, — мягко сказала она. — Я пошлю сестру Монику, мою племянницу, чтобы она составила вам компанию. А в качестве служанки с вами поедет жена садовника. Не забывайте, если вы захотите посетить нас еще, мы будем рады видеть вас в нашем аббатстве Святой Бригитты.

Она повернулась и отдала несколько распоряжений монахиням, которые заспешили впереди нее.

Вскоре появилось еще несколько фонарей. В их неясном свете человеческие фигуры собирались вместе, о чем-то шептались и опять сновали туда-сюда. Открылась вторая половина ворот. Застучали копыта, и зазвонили колокольчики. К карете, которую выкатили к воротам, провели двух лошадей. Лошадей впрягли, на козлы взобрался кучер с длинным кнутом. Снова появилась Настоятельница, за ней шли три тепло одетые женщины. Она ввела Барбару во двор и сама открыла ей дверцу кареты. Не выказывая ни малейшего негодования или неповиновения, виконтесса послушно следовала за ней. Она улыбнулась Настоятельнице и поднялась в карету. Рядом уселась верная Молли. Следом вошли те женщины, и дверца закрылась.

За стенами монастыря Королевский Искатель вскочил в седло Полночи с чувством глубокого облегчения. Когда карета тронулась, он слегка коснулся шеи лошади и последовал за экипажем.

13. Наблюдатели на террасе

Люк сидел на скамейке в укромном уголке дворцовой террасы и смотрел на раскинувшийся перед ним простор, особенно на белые линии дорог, которые уходили вдаль и там скрывались из глаз. Порой он вскакивал, подбегал к парапету, вглядываясь с прищуром, но всякий раз разочарованный возвращался на место.

Послышались шаги. Через минуту появилась Энни.

— Ну, ты их увидел?! — закричала она, часто дыша.

— Увидел кого? — угрюмо справился Люк.

— Жиля, конечно.

— О нет, пока нет, — вздохнул он. — Еще слишком рано.

— А чего же ты тогда торчишь здесь? — спросила Энни.

— Ну… Я только, ну чтобы… Да я так…

— Ты пришел смотреть, не едет ли Жиль, — уверенно сказала Энни. — Не вздумай отпираться.

— Ну а сама-то зачем явилась сюда?

— Я? Из-за кота. Теперь я уверена, это кот Агнессы. Он только что помог мне. Я подумала, виконтессе захочется побыть одной в комнате, когда она вернется. А слуг мы сейчас не пускаем в ее покои, я сама принесла немного дров и попыталась разжечь камин. Тотчас у моего колена появился кот, потерся немного и стал таскать щепки, совсем как в хижине у Агнессы много лет назад. Это точно кот Агнессы… О, взгляни вон туда, там кто-то скачет.

Люк всмотрелся вдаль.

— Нет, там только пыль, поднятая над дорогой ветром. Я уже сам обманывался так дюжину раз. А как сейчас Король?

— Лекарь все еще с ним, — ответила Энни. — Ты никогда не догадаешься, кто он. Это старый доктор Сеймур из нашего города, помнишь? За это время он, кажется, стал очень знаменитым. Но что ты думаешь, Люк, как это могло случиться с Королем? Говорят, он споткнулся и упал. Может, кто-то ударил его? Кто первый нашел Короля?

— Виконт Годфри, — ответил Люк. — Он уверен, то был несчастный случай. Кажется, он поднимался в королевские покои, когда нашел Его Величество у подножия ступенек замка. У Короля была только шишка на виске, там, где он стукнулся о каменные ступеньки. Все кости были целы, ничто не указывало на несчастье.

— Не мог ли эту шишку набить тот, кто ударил его? — держалась своего Энни. — О, как бы я хотела, чтобы Жиль был сейчас здесь! Он сможет найти человека, который сделал это. Я почти уверена, Короля сбросили с лестницы. Может, это все те же, что замешаны в похищении виконтессы?

— Что ты мелешь! — возмутился Люк. — Я же тебе точно передал все, что слышал от Жиля. Ее никто не похищал. Просто Его Величество ничего не ел с тех пор, как пропала Барбара. Ну, он и упал в обморок от голода, когда поднимался по ступенькам.

— Он обрадовался весточке от Жиля? — поинтересовалась Энни.

— Ну, в общем, да, — ответил Люк, помешкав. — Обрадовался, услышав, что ничего плохого с ней не случилось. Затем он стал без конца задавать вопросы. Но я ничего не мог добавить, твой брат ускакал в ночь, бросив мне те несколько слов, которые я принес через девять часов такой скачки, на какую едва способен человек.

— Да, ты действительно сделал все возможное, чтобы доставить новости как можно быстрее, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату