В Забайкалье есть горный хребет, называемый Яблоневым. Логично было бы предположить, что так он назван или потому, что там растет много яблонь, или в честь какого-либо путешественника Яблонева. Однако неверно ни то, ни другое предположение. Яблони в этом суровом крае растут как-то не особенно, а название хребта — искаженное местное Ябылгани-Даба, что означает «легко проходимые горы». И это название уже близко к действительности. В этих местах много удобных перевалов и широких долин.

Куда течет река Юг?

Странный вопрос вынесен в заголовок: река Юг, скорее всего, течет на юг или хотя бы находится на юге! Однако для реки Юг, протекающей на севере Европейской части России в Республике Коми, не характерно ни то, ни другое. Как уже сказано, она течет на севере да к тому же еще в северном направлении. Отчего же реку так назвали? Дело в том, что это не русское название. А в языке назвавшего эту реку народа коми один лишь звук «ю» означает целую фразу, которая звучит так: «река, по которой можно плыть на лодке».

Насколько велико Великое озеро?

В Тверской области есть озера, названные Великими. Услышав такое название, сразу представляешь огромные озера, которые если и меньше размером, чем, к примеру, озеро Байкал, то ненамного. Однако в действительности эти озера велики лишь в названии. Найти их можно только на крупномасштабных картах. Точно так же обстоит дело и с рекой Великая, впадающей в Псковское озеро.

Где находится северная река?

На границе между США и Мексикой течет река Рио-Браво-дель Норте. С испанского ее название переводится как «бурная северная река». Однако река-то находится в южной части Северной Америки.

Почему же тогда она названа «северной»? Дело в том, что когда-то для испанцев эта река была северной границей захваченных ими земель. Испанских колоний давно уже нет, а название реки осталось тем же.

Мал ли полуостров Ямал?

В некоторых кроссвордах можно найти следующее задание: «Название полуострова, который жалуется на свою величину». Однако в действительности название полуострова Ямал (расположенного на Западно-Сибирском побережье Северного Ледовитого океана) не имеет никакого отношения к его величине. В переводе с ненецкого языка название Ямал означает «конец земли».

Много ли изюма в Изюме?

В Харьковской области на берегу Северского Донца есть небольшой красивый город с «вкусным» названием Изюм. Многие думают, что город так назван, потому что в нем очень много виноградников и, значит, много изюма. Однако в действительности название города не имеет ничего общего с вяленым виноградом. Оно произошло от древнего половецкого названия расположенного рядом холма — Изун- курган, что переводится как «высокий холм».

«Огненна» ли «Огненная Земля»?

В 1520 году, проплывая вечером по проливу, названному впоследствии его именем, Фернан де Магеллан увидел с левого борта много огней. Скорее всего, это были костры, зажженные местными жителями. Эти огни и послужили причиной того, что Магеллан назвал эту землю «Терра дель фуэго», то есть «Земля огней». Но впоследствии картографы довольно небрежно отнеслись к этому названию и назвали остров «Огненной Землей». Это название как бы указывает на вулканическую природу острова, хотя на Огненной Земле нет ни одного вулкана…

Остров или порт?

Название острова Пуэрто-Рико в Карибском море в переводе с испанского означает «богатый порт». Для острова это название довольно странное. Кто же додумался назвать «богатым портом» большой остров? Чей это злой умысел?

Но, оказывается, никакого злого умысла здесь нет, а всему виной недоразумение и, как в случае с Огненной землей, нерадивость европейских картографов.

В 1493 году этот остров был открыт Христофором Колумбом. Он же назвал его островом Святого Иоанна Крестителя (по-испански Сан-Хуан-Батиста). Со временем для удобства название острова было сокращено до Сан-Хуан. А в живописной бухте был основан город, получивший название «богатый порт» (Пуэрто-Рико). Но тут составлявшие карту Нового Света европейские картографы перепутали названия: остров получил название города, а столица его стала именоваться Сан-Хуан. В дальнейшем закрепились именно эти названия.

Горные горы

Название Балканских гор появилось в Европе во второй половине XIX века в результате недоразумения. Дело в том, что до середины прошлого столетия географами полуостров был почти не исследован из-за того, что эта территория в то время была захвачена Турцией, с которой у европейских стран отношения были далеко не самыми лучшими. Лишь в 1859 году французский географ Ами Буе получил разрешение от турецкого правительства исследовать районы современной северной Болгарии.

Сопровождал его в этой поездке отряд турецкой кавалерии. Увидев на горизонте горы, Ами Буе спросил турок, как они называются. Те ответили: «Балкан». Это название географ и нанес на карту, не подозревая даже, что в переводе с турецкого оно означает «горы». Получается, что Балканские горы — это «горные горы».

Надо отметить, что «горными горами» являются не только Балканские, но и Хибинские, Карпаты, Альпы, Апеннины, Пиренеи и другие. Все эти географические названия «родились» из-за языковой путаницы. Кстати, нельзя сказать, что это свойственно только горам, к примеру, название таких рек, как Дон, Ориноко, Парана, Ганг означают «река», а названия пустынь Сахара, Гоби, Атакама — «пустыня».

Есть среди таких названий и рекордсмены. В названии казахских гор Нуратау слово «гора» повторяется трижды. А название уральской реки Чусовая вообще уникально. Оно представляет собой многоэтажное наслоение понятия «река», которое она получила в разные времена от разных народов. Каждый из слогов названия реки Чу-со-ва-я означает «река». Получается, что, произнося словосочетание «река Чусовая», мы пятикратно повторяем на разных языках одно и то же слово «река».

Устьюрт

В России названия многих населенных пунктов начинаются со слова «усть», происходящего от русского «устье». Обычно после такого слова идет название реки, в устье которой и расположен населенный пункт. Например, Усть-Ухта, Усть-Цильма, Усть-Илимск и т. д.

Но иногда подобные названия могут ввести в заблуждение. Например, между Каспийским и Аральским морями расположено пустынное плато Устьюрт. Логично было бы предположить, что оно находится в устье реки. Но все не так просто. Когда-то плато называлось Ис-тьюрт, что означало «равнина», но картографы записали это казахское название более понятным для них словом.

Заблуждения, связанные с «крылатыми фразами»

Александр Македонский тоже был великим полководцем, но зачем же стулья ломать?

Эта фраза стала знаменитой благодаря фильму братьев Васильевых «Чапаев». Однако мало кому известно, что в фильме Фурманов просто цитирует Гоголя. Вот отрывок из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» (слова городничего об учителе): «Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский — герой, но зачем же стулья ломать?»

«Белеет парус одинокий…»

Если спросить у кого-либо, кому принадлежат эти строки, то, скорее всего, ответят: «Лермонтову». Однако в действительности эти слова принадлежат декабристу А.А. Бестужеву:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату