? Ты не хочешь говорить, что убивала людей?
? Мне незачем было их убивать. Там есть закон запрещающий убивать зверей. Я удрала так, что никто не понял, что произошло. Я не хочу рассказывать как мы убежали. Мне может понадобиться так же убегать с Дентры.
? Почему? Мы не выдадим тебя.
? Я в этом не сомневаюсь. Только неизвестно, что произойдет в будущем. Лучше не выпускать джина из бутылки, что бы он не наделал беды.
Время подходило к вечеру. Авурр теперь сидела с людьми и училась говорить на их языке. Они уже спокойно воспринимали рядом с собой новое существо. Авурр резко выделялась среди них. Выделялась, своей черной шерстью, видом рук, а вернее, лап. Ее почти кошачий вид вызывал у некоторых желание погладить ее как кошку, но все без исключения гнали от себя подобные мысли. Они не думали, что Авурр это может понравиться.
Часть людей на ночь осталась у костра, а другая ушла в корабль. Авурр беззаботно улеглась на траву и заснула. На утро она не стала сразу показывать, что проснулась и решила послушать разговоры людей.
? Мы должны быть благодарны ей. ? говорил Грэн Трайен. ? Она спасла нас.
? Но она не человек. ? сказал Франк Хонваргет.
? Ну и что? ? возразил капитан Накит Трэнли. ? Мало ли на Дентре всяких существ? Есть и пострашнее ее.
? Не знаю, кто страшнее, крокодил или оборотень. ? ответил Хонваргет.
? Тебя хоть раз спасал крокодил? ? спросил Трайен. ? Если он тебя и спасет, то только для того, что бы засунуть себе в желудок.
? А она? Она тоже может загрызть любого в одно мгновение.
? Она же сказала, что мы для нее отрава.
? Мало ли, что она сказала? Вон, эти звери.. Она их убила и не отравилась. И мы будем их есть. Они годятся для нас..
? Она же разумна. ? возразила Виена Клинс.
? Вот именно. Разумные хищники самые жестокие. Она же сама сказала, что ей доставляет удовольствие охотиться.
? Да ты и сам бы с удовольствием пострелял. ? сказал капитан.
? А ты посмотри на нее. Настоящий зверь. ? проговорил Франк.
? И очень красивый к тому же. ? ответил капитан и провел рукой по спине Авурр.
Она тут же подняла голову и человек отдернул руку испугавшись.
? Ты можешь не бояться. Мне нравится, когда меня гладят. ? произнесла Авурр.
? Ты спала? ? спросил капитан.
? Спала. Я сплю так, что все слышу. Могу кое что добавить для Франка. Мне ничего не стоит съесть человека. И я не отравлюсь. Если бы я захотела кого-то съесть, я сделала бы это. И никто из вас не понял бы, что это я.
? Почему ты говоришь это? ? спросил капитан.
? Что бы потом не было разговоров о том, что я вас обманываю. Я никого не обманываю. Если я не хочу о чем-то говорить, я так и говорю.
? Почему ты говоришь, что мы не поняли бы, что ты кого-то съела? ? спросила Виена Клинс.
? Потому что я могу выглядеть кем угодно. Вам остается лишь верить или не верить мне. И я не буду обижаться, если кто-то мне не верит. Вам нужно только помнить, что вы все наверняка были бы мертвы, не окажись меня рядом.
? Ты хочешь, что бы мы благодарили тебя? ? спросил Франк.
? Я хочу, что бы вы соблюдали определенные законы, пока находитесь со мной. И один из них ? не обвинять меня в том, чего нет. Вот если я отгрызу тебе голову, тогда и будешь говорить, что я злобный зверь, нападающий на людей. А от того, что я могу, я не становлюсь злой.
? Я думаю, уже достаточно споров. ? сказал капитан. ? Ты все чего-то говоришь, Франк, а тебе никто не запрещал носить с собой оружие.
? Вы собирайтесь, а я схожу на реку. ? Сказала Авурр и умчалась в лес. Она оставила в корабле небольшую часть и слышала продолжение разговора людей. Франк осматривал управление кораблем и в его мыслях было желание угнать его, но дальше этого ничего не шло. Он решил, что следует осмотреть сначала станцию.
Авурр вернулась и заняла командирское место. Челнок поднялся над планетой и вскоре оказался на станции. Пока люди разбирались с продуктами, разгружали челнок и заполняли хранилище, Авурр повидалась с Ринау, Раврау, Ниу, Али, Анли и Раврав. Она рассказала им о новых людях на станции. Трое миу, Али, Раврав и Анли занимали другую секцию корабля вдали от места, где были люди. Им незачем было встречаться в это время.
Авурр снова оказалась среди людей. Они приготовили завтрак и рассаживались за столами.
? Ты можешь есть с нами, Авурр. ? Сказал капитан.
? Я не хочу есть. ? Ответила Авурр. ? Вы ешьте. Я думаю, вы не против, если я буду здесь?
? Это же твоя станция. ? Ответил капитан.
? Я спрашиваю, потому что встречала существ, которые не любят когда на них смотрят во время еды.
? Нам неудобно, когда кто-то среди нас не ест. ? Сказал человек.
? Это можно исправить. Я не откажусь что-нибудь выпить.
Через минуту перед Авурр была кружка с соком.
? Я не знаю, как это может на тебя подействовать. ? Сказала Виена Клинс. ? Это сок из собранных плодов.
? Замечательно. Когда я сказала, что я хищник, я сказала не совсем верно. Я могу есть и растительную пищу. ? Авурр взяла кружку, зацепив ее своими когтями, и отпила из нее.
? Тебе нравится? ? Спросила Виена Клинс. ? Это я приготовила.
? Да. Мне нравится. ? Ответила Авурр. Ей хотелось что бы люди чувствовали себя легче, и не стала нагонять на них тоску объяснением своих чувств. ? Обычно мы не готовим пищу, как люди.
? Вы едите все в сыром виде? ? Спросил Хонваргет.
? Да.
? Я все хочу узнать, почему на вашей станции все сделано словно для людей? ? Спросил Трайен.
? Это только в некоторых отсеках так. ? Ответила Авурр. ? Мы строили станцию в расчете на различных существ. Взгляните вверх, и вы поймете, что потолок вовсе не по вашему росту. Он везде одинаков и расчитан на самых больших.
? И на кого?
? Мы знаем два вида примерно одинакового размера, которых считаем самыми большими. Это терры и терриксы.
? Никогда о них не слышал. ? Произнес Хонваргет.
? О хийоаках вы тоже не слышали. Наверняка вы не слышали ничего о миу и о лаэртах.
? О ком? ? Спросил Трайен. ? Лаэртах? ? Он назвал это слово несколько иначе.
? Лаэртах. ? Повторила Авурр. ? Одна из них есть на моей станции. Мы нашли ее здесь, в тюрьме вместе с людьми Хенста.
? Не может быть? Как ее звали? Анли?
? Так вы ее знаете? ? Удивилась Авурр.
? Одной из наших целей было найти ее, если это она. ? Сказал капитан. ? Она прилетела сюда около десяти лет назад и разбилась.
? Это так и есть.
? Так значит, у тебя в руках настоящий клад! ? Воскликнул Франк. ? За ее возвращение на Дентру обещано огромное вознаграждение.