? Откуда у вас это? По приказу коменданта все оружие должно было быть сдано еще два месяца назад.
? Во первых, я приехала сюда позавчера, а во вторых, по приказу коменданта должно быть сдано не все оружие, а все кроме личного.
? Это личное оружие?! ? Закричал офицер.
? Что вы кричите? Разумеется, это личное оружие. Мое личное оружие. ? Харгрет взяла его прямо из рук офицера и тот не сумел сдержать это движение. Харгрет на глаах человека сложила гранатомет пополам, затем еще и еще. И вот уже в ее руке был какой-то небольшой кусок железа, который нельзя было принять даже за подобие оружия. ? Думаю, так вам будет удобнее. ? сказала она, передавая металлический кирпич офицеру.
? Кто вы? ? спросил тот.
? Шерли Ринг. Или Харгрет Син Килемантара. Это одно и то же.
? Вы?! ? воскликнул он, отскакивая от Харгрет.
? Что это вы меня пугаетесь?
? Вы не Харгрет Син Килемантара! Я видел ее и не раз!
? Неужели? И где же, позвольте спросить?
? В правительстве! Ваши документы!
? Я оставила их дома. ? сказала Харгрет.
? Как это оставила? Что это вы выходите из дома без документов?
? Я что, не могу сделать и трех шагов от своего дома без документов?
? Трех?! ? воскликнул офицер.
? Черт бы вас взял! Вот мой дом! ? Харгрет ткнула пальцем на стоявший рядом дом. ? Идемте.
Она пошла в дом не обращая внимания на запрет военного. Тот подскочил к ней, пытаясь остановить с помощью оружия.
? Интересно, кого вы хотите напугать своей игрушкой? ? спросила Харгрет и в ее руке дуло пистолета офицера просто загнулось вниз. Харгрет пошла дальше. Позади уже раздавались приказы и в момент когда Харгрет вошла в дом в него ворвались и солдаты.
? Что случилось, мама?! ? восклинула Миранда, подскакивая к ней.
? Это твоя мама? ? спросил офицер, появляясь в доме.
? А чья же еще? ? ответила Миранда.
? Документы. ? приказал офицер. Харгрет подошла к столу и вынула несколько бумаг.
? Пожалуйста. ? сказала Харгрет. ? Довоенный паспорт. ? Она протянула его офицеру. ? Довоенное свидетельство офицера ОББ. Направление полученное в Горном Партизанском. Еще один документик, уже от имперцев. ? Харгрет протянула разыскной листок, в котором была ее фотография в виде виндернийки. ? А это бумага из Майнского округа, откуда мы только что прибыли. И, заметьте, в старом паспорте указано старое место нашего жительства.
? А.. ? проговорил офицер и его перебил Ррниу, спустившийся в этот момент со второго этажа.
? А это самый последний документ, господин офицер. ? сказал он. ? Регистрационное свидетельство, подписанное заместителем Председателя Совета Виндера, Иммарном Ингуллатибом. ? Ррниу протянул документ военному.
? А теперь, скажите, пожалуйста, имеем мы право защищаться от тех бандитов, которые приехали сюда на пяти грузовиках? ? спросила Харгрет. ? Или нам надо обращаться в Совет Виндера за ответом?
Последние слова Харгрет отбили у офицера всякую охоту продолжать спор. Он отдал распоряжение солдатам покинуть дом и ушел сам. Он вернулся через несколько минут.
? Как мне понимать ваше заявление о том что вы Харгрет Син Килемантара?
? Так и понимайте. Это я. А он ? Ррниу Син Килемантара, если вам это неизвестно. ? Харгрет показала на Ррниу. ? И советую вам поскорее разобраться с тем кто называет себя моим именем.
Наконец, наступила долгожданная тишина. После рассвета в дом Харгрет пришел штатский следователь и стал расспрашивать о ночном происшестии. Харгрет рассказала все как было, не сказав лишь об ударе металлической трубой по своей голове.
? Один из задержанных постоянно твердит, что вы оборотень. ? сказал следователь.
? Я отказываюсь подтверждать или опровергать это. ? сказала Харгрет.
? Почему?
? Потому что каждый понимает эти слова по своему. Вы можете сидеть с оборотнем за одним столом и не подозревать об этом. Не подозревать в течение всей своей жизни. И вы можете назвать оборотнем любого кто переоденется и натанет себе на голову маску какого-нибудь хищника. А с вущности он так и останется человеком.
? Так вы были в маске?
? Я уже ответила. Я не буду подтверждать или опровергать это.
? Но почему?
? Потому что это не относится к делу. Ваш клиент признался?
? Да, но он постоянно твердит, что сделал это из-за того что вы оборотень.
? Ничем не могу помочь. Хотите, сажайте его в тюрьму, хотите в психбольницу. По моему, это одно и то же.
? Мне не понятна ваша позиция.
? Хорошо. Представьте себе, что я ответила да. ? сказала Харгрет. ? Что вы скажете? Что я свихнулась? А если нет? Значит ваш клиент свихнулся.
? А если вы скажете, что были в маске, то это значит, что никто не свихнулся.
? И вы доложите об этом своему клиенту. Он решит что находится в безопасности и откажется от признания, заявит, что я его заставила признаться своим видом оборотня. Так?
? Он не станет отказываться.
? Ну что же. Тогда, можете себе записать, что я была в маске.
? И почему вы вышли в маске на улицу?
? Потому что там полно всякого хулиганья ходит по ночам. И те ребята приехали к нашему дому не для того что бы поздравить меня с днем рождения.
? Каким днем рождения?
? Не придирайтесь к словам, пожалуйста. Вы прекрасно поняли что я имела в виду.
? Я не понял.
? В таком случае, как вы можете работать следователем, если не понимаете нормальных слов людей?
? Думаю, в следующий раз мы будем говорить в другой обстановке. ? сказал следовател и вышел из дома.
? До встречи. ? сказала ему вслед Харгрет. Это было воспринято человеком как оскорбление, но он решил ничего не отвечать и лишь прибавил шаг.
Через час к дому приехал военный эскорт и в доме появилось несколько офицеров в свопровождении солдат.
? В чем дело, господа? Почему без предупреждения? ? спросила Харгрет, выходя в гостиную.
? Вы Шерли Ринг? ? спросил один из офицеров, когда Харгрет спустилась по лестнице.
? Я.
? Вы арестованы. Вот ордер на арест.
? И кем он подписан? ? спросила Харгрет.
? Харгрет Син Килемантара.
? Удивительно! ? воскликнула Харгрет. ? Пройдемте, господа. Арестована, так арестована!
Из комнаты выскочила Миранда.
? Мама! ? воскликнула она.
? Все в порядке, Миранда. Я скоро вернусь. Жди меня здесь.
Харгрет прошла в сопровождении военного эскорта и ее увезли. Через полчаса она оказалась в какой-то тюрьме.