Нара оставалась на месте, не желая никуда выходить.

В один из таких дней, когда она оставалась одна, в каюту вошла Мелиса и прошла в комнату, где лежала Нара. Она молча встала в дверях, затем вошла и присела рядом.

? А я все никак не могла понять, почему ты никуда не выходишь. ? произнесла она. Нара молча повернула голову и не стала ничего отвечать. ? Да плюнь ты на него, Нина.

? На кого? ? удивленно спросила Нара.

? На Шеррона. Он храбер только от своей глупости, а как возникло дело, он сразу же испугался.

? А при чем здесь он?

? Он мне сказал что ты из-за него не выходишь.

? Кто? Шеррон?! Да я и думать о нем не думала.

? Тогда почему ты здесь все время?

? А ты почему здесь? Почему раньше не заходила?

? Я только сегодня узнала, что ты здесь. Шеррон проговорился. Не понимаю, почему вы никому не сказали?

? А что говорить?

? Как это что? Вы нас что и за людей уже не считаете? Сколько летали вместе, а тут на тебе. Ни слуху ни духу. А ты, оказывается, здесь и хвоста не кажешь.

? На кой черт я вам? Я нечеловек.

? Ну и что? Что, раз нечеловек, значит можно вести себя как свинья?

? Кто это свинья?!

? Ты, Нина! Мы все волнуемся, что с ней да как. Куда пропала, что случилось. А вы сидите тут и никому даже слова не сказали. Словно мы и не жили вместе.

? А чего ты от меня хочешь? Что бы я пришла ко всем и сказала так и так, бедная я и несчастная, тридцать лет не была дома? Кому?! Думаешь, я не знаю, что написано в ваших инструкциях по отношениям с нелюдьми и в особенности с нами?

? При чем здесь инструкции? Ты кто? Зверь или…

? Я зверь! ? зарычала Нара. ? И любой зверь для меня в десять раз лучше человека!

? Значит, по твоему, я виновата в том что мои родители были людьми и что я родилась человеком?! Да ты сама такая же как все люди, потому что ставишь себя выше всех!

Нара вскочила и одним движением уложила на пол Мелису.

? Ты ничего не понимаешь. ? зарычала она. ? Это вы, люди, ставите себя выше других и вам кажется, что другие хотят того же. Мы спокойно жили у себя дома, в лесу, и нам было наплевать на то что нас считали неразумными. А пришли вы и все испортили. Вы решили, что вы хозяева везде и ты после этого еще обвиняешь меня в том что я как-то не так с вами обошлась?!

Нара оставила Мелису и ушла в другой угол, не желая больше говорить.

? А я считала, что ты мой друг. ? произнесла Мелиса, поднимаясь. Она поправила на себе разодранную форму со следами крови и пошла к выходу.

Дверь захлопнулась перед ней и в то же мгновение вмето замка появился кусок цельного металла, не дававший Мелисе ни единого шанса выйти.

? Ты и с Тиграном так же обращаешься? Если так, то я не понимаю, как он тебя терпит. ? сказала Мелиса, поворачиваясь к Наре.

? Тигран нечеловек, девочка. ? прорычала Нара. ? И Ми, и Фли, и Ирвинг, и Рина. Все нелюди. Только они все подхватили от вас заразу. И вы все ею страдаете. Вы никогда не говорите правду друг другу. Вам в каждом углу мерещатся шпионы. Вы видите злой умысел во всем. Вам кажется, что раз я вас не прикончила, значит я сделала это с черт знает какими намерениями сделать вам еще хуже. Ты сейчас видишь во мне врага из-за того что я не сдержалась и случайно поранила тебя. Но ты сама меня вынудила своими обвинениями и оскорблениями в мой адрес. Мне надоело объяснять это всем и я не хочу этого делать, потому что одна половина людей меня не понимает, а другая мне не верит. Я знаю, зачем ты пришла. Я знаю, что ты мне друг, в отличие от некоторых. И я хочу что бы ты это поняла.

? Я понимаю. ? сказала Мелиса, вновь, подходя, к Наре. ? Только вот что мне делать с этим? ? Она показала свои руки, на которых была кровь.

? Подойди ко мне. ? сказала Нара. ? Ближе и сядь. ? Мелиса подошла и села перед ней. Нара снова уложила ее, на этот раз стараясь не задевать когтями. ? Мой способ лечения может показаться тебе странным. ? сказала она и провела языком по рукам Мелисы.

? О, боже! ? воскликнула она, пытаясь вывернуться.

? Ку-уда?! ? зарычала Нара, задерживая ее лапой. ? Попалась, значит, попалась и нечего уворачиваться. ? Она вылизала Мелису, уничтожая следы ран на ее теле.

Нара освободила ее, и Мелиса поднялась, удивленно глядя на себя. От ран и крови на одежде ничего не осталось. Осталась лишь разодраная форма.

Нара поднялась и превратилась в женщину перед Мелисой.

? Ну и дела… ? проговорила Мелиса, глядя на нее.

? Все началось с того, что я вспомнила Инну. ? сказала Нара. ? Той трагедии могло и не быть, если бы мы не прятались.

? Но ведь прошло столько времени. И ничего уже не вернешь.

? Я знаю. Очень многого не вернуть. А вот это вернуть не сложно. ? сказала она, показывая на форму Мелисы. ? Мелиса взглянула на себя и увидела голубые молнии сверкнувшие вокруг ее тела. Она вздрогнула, скакнув назад. И ее форма в несколько мгновений стала как новой.

? Ты все это умела делать и раньше? ? спросила Мелиса, глядя на Нару.

? Этому меня учила моя мать. Тогда мне было лет сорок и прошло примерно две тысячи лет.

? Это твой возраст? ? удивилась Мелиса.

? Да. Я не знаю его точно.

? Почему?

? Потому что девяносто пять процентов времени я проспала. И я не знаю точно сколько именно.

? Вот не думала, что вы сони. ? сказала Мелиса.

? Мы не сони. ? ответила Нара. ? Просто так мы устроены.

? Тогда, может, ты просто хочешь спать?

? Если бы я хотела, меня не разбудили бы и пушками.

? Может мы выйдем? Тебя все ждут.

? Зачем меня ждут?

? Что за вопрос? Ты наш командир.

? Я не хочу снова рассказывать все и отвечать на разные вопросы.

? Так и не отвечай. Не говори ничего и все. А понадобится, расскажет кто-нибудь другой. Я могу рассказать.

? Ты же ничего не знаешь.

? Почему не знаю? Я знаю, как ты зацепилась хвостом за дерево в детстве. ? Мелиса усмехнулась. ? Черт возьми, сколько ты всякого нарассказывала! А мы все думали, откуда эти дурацкие истории про хвосты, полеты на перегонки с самолетами. Помнишь, ты рассказывала как тебя мама учила летать?

? Да. ? улыбнулась Нара. ? Она поднимала меня высоко высоко и бросала вниз. Я летела, кувыркалась в воздухе, пыталась цепляться за него лапами, а мама догоняла меня около земли, подхватывала и поднимала снова.

? Ты действительно можешь летать?

? Не то слово. Я могу взять тебя и улететь куда угодно. В любую точку планеты. Лучше любого реактивного лайнера.

? Трудно поверить.

? Людям много во что трудно поверить.

? Ты не хочешь открыть дверь? ? спросила Мелиса, подходя к ней. ? Посмотришь на все и решишь, что ты колдун.

Нара рассмеялась и сделала пас рукой, словно колдун. В дверь влетела красная молния, разошлась

Вы читаете Крыльвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату