другом, поссориться, разлететься в разные стороны. Но ни один крылев никогда ни под каким предлогом не станет убивать другого. Ни клыками, ни когтями, ни любым другим оружием.
? И случайно он не может этого сделать?
? Случайно может случиться все что угодно.
? Похоже, Иммара вовсе не случайно задержалась в лесу. ? сказал Хингрис.
? Конечно. Она не может летать. И не может пробежать столько сколько я пролетела, тем более, что она не знает куда я улетела с тобой.
? Так ты меня совсем утащила?! ? воскликнул Хингрис.
? А ты не рад? Я тебе совсем не нравлюсь?
? Я этого не сказал.
? Но подумал.
? Ну, Иммара. Я хочу что бы здесь была и другая Иммара.
? Ты хочешь ее встретить в таком виде?
? Черт возьми! Ты это специально сделала, что бы я не мог…
? Интересно, почему люди так боятся показывать себя друг другу? ? спросила Иммара. ? Ты не боишься показывать себя мне, а ей боишься.
? Люди обычно делают так когда любят друг друга.
? Да?! Так ты, значит, любишь меня?! ? взвыла Иммара.
? Ты же знаешь, что я в таком виде по твоей милости. Почему со мной ничего не сделалось у тебя там?
? Потому что я так захотела. Я установила в тебе защиту.
? Как это установила защиту?
? Ну как, как? Откуда я знаю как? Я так хотела и так вышло.
? А если бы не вышло?
? Тогда, я сразу бы поняла это и вернула бы тебя назад.
? Ты так все это говоришь, словно ты сама хочешь побывать в чьем-то желудке.
? Может, мне забраться в твой? ? прорычала Иммара.
? Ну да. ? сказал Хингрис. ? Представляю что получится, если ты так сделаешь.
? Вот глупый. ? проговорила Иммара.
? Почему ты называешь меня глупым? ? спросил Хингрис.
? А как же? У тебя такие смешные мысли появляются, что мне хочется выть.
? Кошмар. Как мне избавиться от всех глупостей? А то вдруг ты решишь что так и надо сделать?
? Пойдем, погуляем по берегу. ? сказала Иммара. ? Забирайся на меня.
Хингрис забрался на ее спину и Иммара поднявшись пошла вдоль берега реки. Она зашла в воду и пошла почти посередине.
? Глянь, какая зверюга плывет. ? сказала Иммара.
? Ой, осторожнее, Иммара! Она может тебя цапнуть!
? Я сама кого хошь могу цапнуть.
Иммара ударила лапой по воде, где плыл большой аллигатор. На поверхности появилась кровь и Иммара наклонившись в воду схватила свою жертву зубами. Она легко перекусила ее, затем по частям отправила себе в желудок и запила водой из реки.
? Вкусный обед. ? прорычала она. ? На разных планетах встречаются разные хищники. Знаешь как весело, когда он лезет на тебя, а ты его хвать и он уже твоя жертва, а не ты его. Смотри, сколько их здесь. Почувствовали кровь.
Иммара прыгнула вверх, взмахнула крыльями и немного пролетев опустилась в воду несколько дальше.
? Ты и на людей так же охотилась? ? спросил Хингрис. ? Они на тебя, а ты их?
? Нет. На людей так охотиться опасно для здоровья. Я делала это иначе. С помощью телепортации, с такой скоростью, что никто из них не успевал произнести даже одной буквы. Имперцы говорят что крыльвы убивают мгновенно и всех.
? Кошмар. ? произнес Хингрис.
? А ты пошел в военнокосмические силы для того что бы собирать цветочки в космосе? Вас учили убивать. Ладно я. Я нечеловек. А вас учили убивать себе подобных.
? Ты права, Иммара. Я и сам не преставлял как смогу кого-то убить.
? Ты никого не убивал?
? Если не считать мух, то никого.
? Мух? Это кто? ? спросила Иммара.
? Это маленькие надоедливые насекомые, которые всегда всем мешают и разносят всякую заразу.
? Так вы с ними воюете? ? прорычала Иммара.
? Можно сказать и так. Целые заводы выпускают отраву для мух, которой их морят.
? Да-а. Техника на грани фантастики. ? сказала Иммара. ? Огромный завод производит орудие убийства мелких вредных насекомых.
? А вы не боритесь с насекомыми? ? спросил Хингрис.
? Нам насекомые не мешают. Мы на них никогда не смотрим.
? А если они приносят какую нибудь заразу?
? Телепортация убивает все посторонние организмы и внутри нас и снаружи.
? И в каком радиусе?
? В зависимости от желания. Большого, конечно, не сделаешь. Размер соизмеримый с нами самими. В два или три раза больше. Я могу применить телепортацию к какому нибудь предмету вне меня.
? Это как?
? Например, взять и переместить какого нибудь зверя прямо к себе в желудок. ? ответила Иммара. ? Для всех вокруг он просто исчезнет.
? И ты так можешь сделать с кусками мяса, которые мне приходится вытаскивать каждый раз из посудины? ? спросил Хингрис.
? Могу. Только, если я промажу, ко мне влетит в желудок и сама посудина, а вместе с ней и твои руки.
? Вот черт. ? проговорил Хингрис.
? А вообще говоря, все твои старания по поводу подогрева мяса и кормления меня, были только поводом для встречи.
? Как? ? удивился Хингрис.
? Я как следует наелась перед отлетом и мне не обязательно было есть еще что-то на корабле. Сейчас я тоже наемся каких нибудь зверей и могу не есть до следующей остановки. Мне нужна только вода, а ее я могу путь не из лотка, а из шланга, который я и сама могу достать.
? Так вы что, смеялись надо мной, когда я таскал это мясо и воду?!
? Мы смотрели хватит ли у тебя терпения делать это. Как я поняла, ты делал бы это и сейчас, если бы понадобилось.
? Если бы понадобилось. ? сказал Хингрис.
? Собственно, ты не так много раз это и делал. А потом ты приходил только по вечерам и уходил утром.
? Я считал, что это делает Иммара. Ты еще сказала что она делает все в несколько раз быстрее.
? Вот поэтому и получается в несколько раз бсытрее, что она не делала половину.
? Почему половину?
? Потому что она давала мне воду.
? Ты же сказала, что могла и сама.
? Я могла, но мне удобнее пить из лотка, а не сосать резину, которая еще и противная на вкус.
Иммара остановилась, поймала еще одного аллигатора и съела его.
? Ты можешь их много съесть? ? спросил Хингрис.
? Хочешь узнать, сколько у меня места еще в желудке? ? прорычала Иммара.
