? Ну что же, по крайней мере закончилась эта дурацкая война. ? Сказала Иммара, посмотрев на Хингриса.
? Она вовсе не закончилась. ? Сказал человек. ? И вам придется как следует объяснить нам как вы сюда попали.
? Вас интересует как мы сюда попали или зачем мы сюда пришли? ? спросила Иммара.
? Нас интересует и то и другое. ? ответил человек.
? Мы прилетели вслед за этими машинами. Нас привело сюда любопытство. Я не знаю, почему вы назвали нас десектами и не знаю почему в ваших словах было столько отвращения к нам. Я могу лишь сказать, что мы не желаем быть чьими либо врагами.
? Вас никто не называл десектами. ? Сказал человек.
? Вы сказали, что завод был уничтожен десектами, а это сделали мы, вернее, двое из нас.
? У людей нет подобного оружия. ? Вдруг заговорил зверь на денарском языке.
? Мы это знаем. ? Ответила Иммара. ? Мы не люди.
? Вы похожи на сумасшедших. ? Сказал человек.
Иммара переменилась, превращаясь в небольшого крыльва.
? Сейчас я тоже похожа на сумасшедшую? ? Прорычала Иммара.
? Это десекты! ? Загремел голос зверя. ? Убирайтесь вон отсюда!
Два человека помчались в сторону. Звери направили на Иммару все свое оружие и были готовы стрелять, когда она и Хингрис растворились в энергосостоянии, захватив Мерру и Ррниу. Две молнии ушли через коридор и пролетели сквозь скалу закрывавшую выход.
? Что будем делать? ? Спросил Хингрис, когда они высадились на своем острове.
? А что ты предлагаешь делать? ? Спросила Иммара. ? Тратить энергию на войну с этими железными зверями? По моему, лучше забыть о них и подождать еще какое-то время. Война не закончилась, а значит на нас будет продолжаться охота. Черт возьми и как это мы не увидели места, где производились эти машины раньше?
? Они же все под землей, Иммара. ? Сказала Мерра. ? Ты видела какие заводы были у нас под землей, а на поверхности дикий лес.
? Да. Наверно, мы зря связались с этими денарцами. Что это за идиотское слово 'десекты'?
? Что-то похожее на отравителей насекомых. ? Сказал Хингрис.
? Это люди что ли насекомые?
? Я думаю, нам надо найти другой остров и перебраться на него как-то не так как сюда. ? Сказал Хингрис. ? Они могут нас искать и могли засечь наш полет.
? Да, Хин. Надо убираться отсюда пока не поздно. Лучше всего плыть по морю.
Четыре зверя вышли к воде, когда стемнело и нырнули под воду. Они легко набрали скорость и помчались от острова. Для высадки был выбран другой остров. Он находился в двух тысячах километров от прежнего и на дорогу ушло почти двое суток.
Четверка вышла на берег, забралась в лес и начала свои походы по обследованию местности. В какой-то момент Иммара и Хингрис буквально наткнулись на группу людей, сидевших около костра. Они решили, что это были Мерра и Ррниу и поняли что ошиблись, когда уже вышли из леса. Оба были в виде небольших терриксов и люди увидев чернозеленых тигров выхватили из костра горящие ветки и приготовились к обороне от зверей.
'Что будем делать, Хин?' ? Спросила Иммара.
'Обойдем вокруг и посмотрим все.' ? Ответил Хин.
Они медленно пошли вокруг огня и людей, обнаружили след, уводивший в лес, но не стали идти по нему и продолжили свой обход.
Люди стояли почти молча и готовились пустить в ход свое оружие.
'Давай вести себя так, словно мы ими не интересуемся.' ? Сказал Хин.
'Это как?'
'Ляжем, немного поиграем и заснем. Мне кажется, они не станут нападать сами.'
'Как скажешь, Хин.' ? Ответила Иммара.
Они легли, немного порычали на своем языке, затем улеглись вместе и закрыли глаза.
Люди вели себя беспокойно, но через некоторое время сами сели около огня и продолжали следить за двумя зверями так бесцеремонно улегшихся рядом.
Ночь подходила к концу. Хингрис и Иммара проснулись почти на самом рассвете. Большинство людей спало, а двое сидели около огня и поглядывали на двух тигров.
Кто-то вышел из леса, держа в руках охапку дров. Иммара вскочила и помчалась на человека. Послышались крики. Человек, несший дрова, бросил их на землю и побежал. Он не успел добежать до леса, когда Иммара прыгнула на него и сбила с ног. Человек уже приготовился к смерти, накрыв голову руками. Иммара зарычала, а затем легко тронула его лапой.
От костра уже бежали люди с горящими ветками. Иммара перевернула человека и он закрыл руками свое лицо. Она легла рядом и тронула руку человека своим носом. Рядом уже были люди с огнем и Иммара вскочив отбежала от них.
? Тебе говорили не ходить в лес одному. ? Сказал кто-то поднимая своего товарища.
Иммара смотрела на людей, а затем пошла на них. Они начали отступать. Кто-то махал перед собой веткой с огнем и Иммара сделав прыжок вперед ударом когтей выбила ветку из его рук. Кто-то попытался поджечь ее и она развернувшись выбила горящие ветки из рук людей.
Они внезапно поняли что происходит и побежали к огню. Иммара догнала двоих и свалила их на землю.
Хингрис продолжал лежать на своем месте, глядя на игры Иммары с людьми, а те были почти в ужасе.
Иммара оставила сбитых людей и побежала за остальными. Она сбила еще двоих и продолжала гонять их, пока все не оказались лежащими и разбросанными по поляне. Иммара взвыла победным воем, а затем вернулась к Хингрису.
'Иммара, где вы?' ? послышался голос Мерры. ? 'Я слышала твой вой.'
'Идите на него. Здесь куча людей на поляне.'
Мерра и Ррниу вышли на поляну в виде людей и несколько секунд смотрели на людей, которые уже собрались около костра. Они обошли людей и оказались рядом с Иммарой и Хингрисом.
? Что вы с ними делали? ? Спросила Мерра.
? Я немного повеселилась. ? Прорычала в ответ Иммара, а затем прыгнула на Мерру и свалила ее на землю.
? Вот баловница! ? Воскликнула Мерра и схватив Иммару за шею влезла на ее спину. ? Пойдем отсюда. Не нравятся они мне.
Хингрис толнул Ррниу и тот оказался лежащим поперек спины тигра, а затем сам сел верхом. Два всадника на тиграх удалились в лес, не слушая голосов людей. Они скрылись и Мерра с Ррниу превратились в таких же терриксов как Иммара и Хингрис.
? Не нравится мне здесь. ? сказала Мерра. ? По моему, нам надо найти другой остров.
? Да. ? Ответили Иммара и Хингрис.
Они отправились к ближайшему берегу и подойдя к границе леса увидели деревню.
? Становимся людьми и вперед. ? Сказала Иммара.
Четыре человека вышли из леса и прошли к домам.
? А это кто?! ? Воскликнула какая-то женщина. ? Ран, Ран! ? Закричала она и из дома выскочил мужчина с ружьем. Он встал поперек пути четверки, держа ружье наготове.
? Назад! ? Приказал он.
? Чего он говорит? ? Спросила Мерра на денарском у Иммары.
? Не видишь, что он злится? ? Ответила Иммара и четверка остановилась. ? Эй, чего раскричался? ? Крикнула ему Иммара.
? Похоже, это денарцы, Ран.
? Знаем мы этих денарцев. ? Сказал Ран, нацеливая ружье. ? Пошли прочь или я стреляю! ? Закричал он.
