? Что за дьявол?! ? Закричал пират, бросая Маймиро. Он проскочил к окну, в котором был виден уходивший борт станции.

? В рубку! ? Закричал человек. ? Убейте там всех!

Солдаты бросились туда. А человек набросился на Маймиро, но на этот раз он пролетел сквозь пустое место, когда Маймиро исчез.

Человек обернулся и закричал, увидев перед собой крылатого льва.

? Кто выстрелит, тот сдохнет на месте. ? Прорычал Май, глядя на оставшихся рядом пятерых человек.

Пират попятился назад и уперся в стену. Он метнулся в сторону и тут же рухнул от удара лапы крылатого льва.

? Я тебя не отпускал, молокосос. ? Прорычал Маймиро.

? Я.. я.. простите.. ? Заговорил человек, потеряв свой прежний гонор.

? Отвечай. ? Произнес Май. ? Где сейчас находятся крыльвы? ? Май переменился, вновь становясь человеком. ? И встань с пола, тряпка!

? Я не знаю, где... ? Проговорил пират.

? Запомни, сопляк. Если ты сделаешь хоть шаг против меня, ты превратишься в дерьмо. Ты понял?

? Понял. ? Ответил тот, подымаясь с пола.

? А теперь ты оставишь здесь охрану и проведешь нас в свою скорлупку. ? Произнес Май. ? А вы забудете о том, что видели. ? Произнес Маймиро, взглянув на пятерых солдат. ? Ляпнете кому, даже, если подумаете об этом, я вас прикончу!

? А теперь вперед. ? Произнес Май. Корабль в этот момент вновь вернулся к станции, потому что кто-то в рубке вернул управление.

Несколько солдат вернулись назад, объявив, что в рубке никого нет, никто никого не видел, и что управление оборвалось, видимо, случайно.

Переход в станцию открылся.

Май взглянул на пирата.

? Ты согласен на мои условия, или нет? ? Спросил Май.

? Да. ? Ответил человек через силу.

? Тогда, идем. ? Произнес Май.

'Май, ты уверен?' ? Мысленно спросила Дана.

'Да, Дана. Ничего они нам не сделают. Ты же слышала его мысли. Он знает о крыльвах, которых кто-то встречал среди пиратов.'

'Они же бандиты, Май!'

'Ты предлагаешь их убить?'

'Нет!'

'Тогда, что? Сказать, сдавайтесь? Они начнут драку, и ничего из этого у нас не выйдет.'

'А ты хочешь остаться с ними?'

'Я хочу найти крыльвов. Даже, если эти крыльвы окажутся пиратами.'

'Они же могут нас убить.'

'Ты шутишь, Дана? На десятки планет вокруг всего то мы вдвоем, и кто-то из наших будет нас убивать?'

'Я боюсь, Май.'

'Не надо, Дана. У нас нет никакого другого дела.'

Человек уже уходил из рейдера. Маймиро и Дана прошли вслед за ним. Часть солдат посмотрели на это косо, но, раз их командир ничего не говорил, значит, так и было нужно.

? Обязательно идти толпой? ? Спросил Май.

Пират обернулся, останавливаясь, а затем приказал солдатам расходиться по своим местам.

Три человека вошли в центр управления станции.

? Что там произошло? ? Спросил кто-то.

? Какой-то сбой в программе. ? Сказал Пират.

? А этих, какого дьявола притащил сюда?! Я же сказал, ликвидировать всех!

? Успокойся, папаша, неприлично убивать своих. ? Произнес Маймиро.

? Что?! ? Вскипел в одно мгновение человек.

? Они от Мивити. ? Произнес пират, сопровождавший Маймиро и Дану.

? Ты сдурел?! ? Вновь возник грубый голос. ? Они... ? Он умолк, глядя на Маймиро.

В мыслях человека появилось сомнение и он решил, что не стоит спешить с убийством.

? Какого дьявола, тогда... ? Заговорил главный и вновь осекся.

? Так и будем здесь торчать, или вы отправите нас туда, куда нужно? ? Спросил Маймиро.

? Куда?

? Он знает куда. ? Произнес Маймиро, показывая на пирата.

? Тогда, отправляйтесь! И не отходи от них не на шаг. Если сбегут, ты ответишь головой!

Пират со страхом взглянул на Маймиро и вышел из рубки.

? Папаш, у тебя ширинка расстегнулась. ? Произнес Маймиро, глядя на главного. Человек в этот момент ощутил, как его брюки начали сползать вниз, а Маймиро прошел на выход вместе с Даной.

'Как ты это делаешь?' ? Спросила она.

'Я телепортировал пуговицы и сейчас он там не понимает, что произошло.' ? Улыбнулся Маймиро.

Они вскоре оказались в своем корабле и тот отошел от станции. Пират все еще сидел рядом и думал лишь о том, что бы все поскорее закончилось, и что бы он остался жив.

Корабль прошел по орбите и пришвартовался к новой станции. Трех человек встретила охрана и проводила в центр.

? Они к Мивити. ? Сказал охранник, передавая слова пирата.

? Ее нет. ? Произнес кто-то в центре. ? Отправьте их в какую нибудь каюту и пусть ждут.

Троицу проводили назад и вскоре они остались в пустой каюте, в которой были лишь две кровати, да и те без белья.

Май и Дана сели на одной, а пират оказался на другой. Молчание длилось несколько минут. Человек, сидевший рядом, был готов выскочить из своей шкуры, и начинал думать, что все это только какой-то кошмар, который ему снится.

? Может, мы его съедим? ? Спросил Май, взглянув на Дану. ? А то, что-то есть захотелось.

Дана не успела ничего ответить. Пират вскочил и начал колотить в дверь.

? Выпустите меня отсюда! ? Закричал он. ? Выпустите меня!

Кто-то открыл выход.

? Чего орешь, псих?!

Дентриец вырвался в коридор через дверь.

? Это им нужно, к Мивити, а не мне! ? Воскликнул он и пробежал через коридор.

Пирата поймали и вернули назад.

Май в этот момент сделал знак охраннику.

? Что еще? ? Спросил тот.

? Ты проблем себе хочешь? ? Спросил Май. ? Не хочешь, тогда, свяжись с его станцией, покажи его морду по связи и пусть там подтвердят, кто он. Когда подтвердят, отправите его назад. И не на моем корабле. Ты понял, слизняк? ? Последние слова Май говорил пирату.

? Понял.. ? Проговорил тот.

? А теперь, идите и делайте, что я сказал. ? Произнес Май. ? А мы останемся здесь и будем ждать.

Все развивалось даже лучше чем представлял Май. Пирата отправили назад, а к Маймиро и Дане уже никто не относился как к пленникам. Во всяком случае, их стали больше уважать и предложили обед.

Вы читаете Сигор и Маймиро
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату