— Не запах, а просто фантастика! — говорю я, не веря тому, что слышу.
Помидоры, хлеб, базилик — с этими ингредиентами еще можно как-то мириться. Вдыхаю густой запах — и желудок отвечает довольным урчанием. Смелое заявление, особенно для меня. Боже, мне… мне… и в самом деле хочется это съесть. Пальцы сами собой ползут к ложке, но тут я замечаю нахмуренное лицо Энди.
— Мы конечно же начнем с молитвы, — говорит он строго. Ложка со звоном выпадает у меня из рук, и я становлюсь такой же красной, как суп. — Да я пошутил, — добавляет он.
Хочется рассмеяться, но у меня просто нет слов: это не суп, это настоящая
— Отстань от меня! — шипит Робби.
— Что? — переспрашиваю я, усилием воли заставляя голос не сорваться.
— Я,
— В чем дело? — спрашиваю я Энди.
— Понимаешь, Робби, конечно, отличный парень и все такое, — говорит Энди, опираясь на согнутые локти, словно шестилетний мальчишка. — Но он постоянно…
— Энд! Пожалуйста! — протестует Робби.
— Нет уж, продолжай, мне хочется послушать. И что? — восклицаю я.
— Он постоянно теребит себя
— Я делаю только то, что советуют доктора! — кричит Робби. — Ладно, а ты сам-то? Тоже мне, образец гигиены! Как насчет колледжа? Помнишь свою комнату? Ты уже рассказывал Натали про пивные кружки с…
— Робби! — орет Энди. — Это было двенадцать лет назад! Мне, блин, было всего восемнадцать! А туалет был в самом конце коридора!
— Мм-мм, — мычу я многозначительно, изо всех сил борясь с приступом смеха. — Приятного всем аппетита!
— Да уж, сбавь-ка обороты, Роб, — громко рычит Энди. — Из-за тебя Натали не может нормально поесть. Давай-ка будем взрослыми. Это все неправда, — шепчет он мне. — А
А затем более громким голосом:
— Смотрите-ка, индекс Доу-Джонса поднялся на шестнадцать пунктов…
К счастью, Доу-Джонсу не дают времени развернуться, и мы быстро переходим к более сочным темам. Одна из них — новый взлет блестящей карьеры Энди. Он умудрился заполучить еженедельную финансовую колонку в интернет-журнале. «Я думаю, им просто нужен был кто-то, кто сможет предсказать, когда же они обанкротятся». И еще, он устроился внештатным сотрудником в Центральное отделение, — «
Ему также хочется знать, видели ли мы с Робби в сегодняшних газетах фото самого богатого человека в мире. (Какой-то бизнесмен-программист, стоимостью в 50 миллиардов долларов. Если бы не модная бородка и хорошие зубы — никогда бы не подумала. Мне казалось, такие люди должны носить тиары.) Да, вот еще что, Натали. Что такое у Криса с улыбкой? Ну, вспомни, вчера! Он что-то такое забавное вытворял со своей нижней губой. Я отвечаю: он очень хотел, чтобы улыбка выглядела грустной. Как у Билли Болдуина.[47] Энди очень сожалеет, но его эта улыбочка дико завела.
Я признаюсь, что специально читаю спортивный раздел в «Дейли Экспресс», дабы впечатлять Криса своими поверхностными познаниями в американском футболе. Энди и Робби в ужасе. Прекрати немедленно! Разве он читает раздел «Мода и красота» в той же «Дейли Экспресс», дабы впечатлять тебя своими поверхностными познаниями в помадах? Робби, да ты просто бабуин-женофоб. А вдруг Натали и в самом деле помешана на регби? Ты-то откуда знаешь? Мм, все в порядке, я не помешана на регби.
Кстати, коль уж мы заговорили о неразумном поведении: как насчет той женщины, с которой встречался Роб? Она запрещала ему пить воду после девяти часов вечера, поскольку терпеть не могла, когда он будил ее посреди ночи своими походами в туалет? Секундочку, Эндрю, а разве Саша не заставляла тебя выгуливать ее чау-чау? Это была сучка, йоркширский терьер, — когда ты наконец запомнишь? Кстати, имевшая дурацкую привычку подъедать дерьмо за другими собаками. И звали ее не как-нибудь, а Миффи. А когда Роб покупал свою «веспу», и Энди спровоцировал его спросить того здоровенного волосатого торговца мотоциклами, «нет ли у него очень большого фиолетового набалдашника»? И чем же ты собираешься заниматься: теперь, когда ушла из балетной компании? Сдельной работой в области танцевального пиара, хотя в общем-то это дело мне не очень-то по душе. А чем бы хотела заняться?
Ход беседы слегка застопоривается. Энди, похоже, шокирован.
— Господи, а ведь мы и правда целовались, — выпаливает он. — Ты тогда была такой хорошенькой пятнадцатилетней девчушкой, а я — бесстыжий, неотесанный чурбан — всю тебя обмусолил своими слюнями! Я совершил непростительную ошибку, сказав Тони, что, на мой взгляд, ты симпатяжка. Он тогда чуть не сделал из меня отбивную.
Я открываю рот от удивления:
— Не может быть!
На лице Энди грустная улыбка.
— Признаюсь, я тогда был размазней и слюнтяем. Чересчур много слушал Моррисси.[48] После того случая я даже боялся к тебе подойти. Удрал в колледж, поджав хвост. Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. И не то чтобы без меня тебе стало хуже, правда? Черт возьми, как я мог забыть? А у тебя хорошая память.
Ненадолго наступает неловкое молчание. А затем:
— Ф-фу! Гадкий извращенец! Клеиться к невинным малолеткам! — громко возмущается Робби, сурово хмуря свою монобровь. — Натали! Ну и подонок! Гадкий, отвратительный тип!
Гляжу на Энди, изо всех сил стараясь сохранять непроницаемое лицо, и остатки былого яда постепенно растворяются.
Мы еще долго разговариваем и много смеемся. Напряженность спадает, я расслабляюсь и невзначай опускаю взгляд в тарелку: там пусто.
Честное слово, на какую-то долю секунды мне даже кажется, что у меня галлюцинации. Но нет, ничего подобного. Вот она — стоит передо мной: чистая, будто вылизанная. Несвойственная тяжесть в желудке подтверждает страшную правду. Я осознавала, что ем. Я позволила себе это. Заставила себя. В угоду Бабс. Вспоминаю, как в детстве меня кормили из ложечки. «Ну, еще ложечку за маму.
Ну, и что? Подумаешь! В конце концов, я пропустила обед. Сделала пробежку. Но чтобы съесть
Натали, а Энди рассказывал тебе, как он постоянно ходил и ко всем приставал со словами: «Фотка