волнения.
— Ты правду говоришь?
— Ну да, — кивнул мальчик. — Конечно, правду.
Всё было готово в парке виллы.
Рик и Джулия поспешили к сторожке, где хранились садовые инструменты, намереваясь заглянуть внутрь. Сторожка совсем небольшая — метра три на три, с крохотным оконцем и довольно крепкой дверью, запертой на висячий замок с толстой цепью.
Ребята открыли замок ключом, который был спрятан в большом цветочном вазоне справа от двери, осмотрели помещение, навели там кое-какой порядок и решили: то, что нужно!
Тут прогремел гром, потом закапал мелкий дождь. Рик и Джулия спрятались в кустах возле сторожки и стали ждать.
Вскоре появился кудрявый, за ним шли доктор Боуэн и белокурый. Доктор явно злился, что его отвлекли в тот самый момент, когда он готовился поджечь домик Нестора.
— Рано или поздно хозяева виллы вернутся сюда! — сердился он. — У нас мало времени! Нужно действовать как можно быстрее!
— Наш шеф хочет поговорить с вами именно об этом, доктор, — солгал кудрявый, подводя Боуэна к сторожке.
— А что, он сам не мог подойти ко мне, чтобы поговорить? — рассердился доктор Боуэн. — И потом, он ведь пошёл в библиотеку?
— Знаете, мы обнаружили там нечто странное. Что-то в самом деле очень странное, — сказал кудрявый, указывая на сторожку.
— Что же? Уж не механические ли грабли, придуманные безумцем Дедалусом? — съязвил доктор, слишком злой, чтобы рассуждать трезво.
— Вот вы нам сейчас и скажете, что это такое, — ответил белокурый.
Доктор, явно заинтересовавшись, вошёл в сторожку со словами:
— Покажите! Войнич, вы здесь?
Но как только он переступил порог, Рик и Джулия выскочили из кустов, захлопнули за ним дверь и вместе с поджигателями навалились на неё, чтобы доктор не мог открыть её. Рик с ловкостью фокусника набросил висячий замок на цепочку, вставил в него ключ и, повернув его, отправил на прежнее место — в цветочный вазон справа от двери сторожки.
Доктор Боуэн вопил как безумный.
— Что вы делаете? — вскричал он, колотя кулаками по двери.
— Воздаём должное! — спокойно ответила ему Джулия. — Будете знать, как запирать нас в подвале!
— Вы? — изумился доктор. — Как вам удалось выйти? Кто открыл дверь?
— Мы сами открыли. Или вы действительно считаете нас несмышлёнышами? — ответил Рик.
Слышно стало, как Боуэн мечется в сторожке, круша всё, на что натыкается.
— Выпустите меня! Вы не имеете права держать меня тут! — вопил он.
— Советуем, пока сидите здесь, продумать объяснения, какие придётся дать полиции, которая приедет за вами! — сказала Джулия.
Доктор принялся чем-то грохотать в дверь, толкать её, бить ногами.
— И вы с ними заодно! — кричал он, обращаясь к братьям Ножницы. — Ваш шеф убьёт вас! Выпустите меня отсюда немедленно!
— Сожалею, доктор Боуэн, но на этот счёт мы получили чёткие указания, — ответил кудрявый.
В окошке блеснуло что-то металлическое.
— Предупреждаю! — заорал доктор. — У меня пистолет!
— Уносим ноги! — крикнул Рик, указывая на тропинку справа от сторожки.
— Стойте! У меня пистолет! — завопил доктор.
И в самом деле. У него был пистолет.
Но что проку от оружия, когда снаружи крепкий замок.
Глава 27
ВСЁ ЭТО ВЫДУМКИ!
— Вот вам ваша рукопись, — сказал Томмазо, передавая Маляриусу Войничу его роман «Сердцу не прикажешь».
Все собрались в комнате с кирпичным потолком, самой старинной в доме. Обстановка, правда, не очень располагала к длительной беседе. С моря дул сильный ветер, портреты семейства Мур всё ещё стояли внизу возле лестницы, двери, выходящие в парк, были открыты настежь, и небольшой дождик стучал в окна.
Джулия, Рик, Томмазо, братья Ножницы и барон Войнич — все настороже и не обнаруживая своих эмоций, — с любопытством посматривали друг на друга.
Главарь поджигателей торопливо схватил рукопись, словно опасаясь, что братья Ножницы заметят её, и спрятал под пиджак.
Даже сюда доносились крики доктора Боуэна, запертого в сторожке для инструментов и ожидавшего, когда его передадут полицейским.
Ребята позаботятся об этом, как только восстановят телефонную связь.
А сейчас предстояло решить кое-какие другие вопросы.
— Вы обещали рассказать мне всё, что знаете про эти двери, — напомнил Маляриус Войнич. — И прежде всего то, чего нет ни в каких книгах, разумеется.
— А вы не хотели бы просто уйти отсюда и сделать вид, будто ничего не произошло? — дерзко заявила вдруг Джулия.
— Я не хочу уходить, — с недовольным жестом ответил главарь поджигателей. — А если бы даже и захотел, не смог бы, потому что мою машину унесло в море. И сейчас я хочу только одного — понять, где нахожусь и что такого особенного в этой комнате, наполненной всякими бесполезными вещами.
Ребята озабоченно переглянулись.
У них имелись две возможности действовать. Во-первых, они могли воспользоваться своим оружием, то есть зонтом и ружьями для подводной охоты, чтобы заставить поджигателей покинуть виллу.
Но в таком случае не исключено, что рано или поздно придётся снова столкнуться с ними.
А во-вторых — рассказать им всё о Дверях времени.
Наступило такое молчание, что, казалось, слышно, как оседает пыль на мебель.
— Я начинаю уставать от этих детских игр, — медленно заговорил Маляриус Войнич и выложил на стол записную книжку Мориса Моро. — Я приехал сюда, следуя указаниям, которые содержатся в этой книге. Наверное, у вас тоже есть хотя бы один такой экземпляр. Покажите.
Джулия кивнула, полезла в свой рюкзак и вдруг распахнула глаза от удивления.
— Рик! — воскликнула она. — Книжки нет!
— Как нет?
Девочка порылась в рюкзаке и наконец вытряхнула его содержимое на пол. Записной книжки Мориса Моро среди вещей не было.
— Ничего не понимаю… — проговорила Джулия, качая головой. — Она ведь лежала в рюкзаке всё это время… — Девочка вдруг умолкла, посмотрела на Рика и догадалась. — Её взял Джейсон!
Рик запустил руки в волосы.
— Но зачем он это сделал? — удивился он.
Однако времени, чтобы понять, зачем и что вообще произошло, у ребят не было.