Примечания

1

“Под сенью молочного леса” (Under Milk Wood) — философская пьеса валлийского поэта и драматурга Дилана Томаса (1914–1953) о жизни провинциального городка.

2

Песах — в еврейской традиции то же самое, что Пасха.

3

Крымская война (1853–1856) — война между Российской империей и коалицией в составе Британской, Французской, Оттоманской империй и Сардинского королевства.

4

Тарен Странник — персонаж серии книг в жанре фэнтези “Хроники Прайдена”, принадлежащей перу американского писателя Ллойда Александера (1924–2007).

5

Капитан Гарри Флэшмен — персонаж романа Джорджа М. Фрейзера (1925–2008) “Королевский блеск” и одноименного кинофильма.

6

Акира Куросава (1910–1998) — японский кинорежиссер, среди работ которого есть фильмы о самураях.

7

Rex (лат.) — король.

8

Пропущена часть текста в бумажной книге — стр. 423. Примеч. Ergo80

9

A Bell Is а Сир… Until It Is Struck — название альбома британской группы Wire, выпущенного в 1988 году.

10

Рокстеди — музыкальный стиль, родственный регги и более плавный, нежели ска, с уменьшенной ролью духовых, опорой на клавишные и гитарные партии.

Вы читаете Дикий лес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату