его с применением Веритасерума не вызвал бы ни у кого лишних вопросов. Такое нарушение закона с легкостью сошло бы с рук герою магического мира и его друзьям, и министерство, безусловно, закрыло бы глаза на это нарушение. Но аналогичный допрос Петтигрю, пусть и числившегося погибшим, все же мог потом доставить немало неприятностей ребятам. Первой обратила внимание на это Дафна, и друзья вынуждены были с ней согласиться. Ничего другого не оставалось, как прекратить заниматься самодеятельностью и обратиться за помощью к официальным органам.

— Я знаю, кто может нам помочь, — Гарри решил не придаваться долгим переживанием об окончании самостоятельных действий. — Этот человек представляет официальную власть и уже сейчас находится в Хогвартсе, — на лице рейвенкловца расцвела довольная улыбка.

* * *

Рон Уизли спешно шел по коридор в сторону кабинета профессора МакГонагалл. Гриффиндорец недоумевал, что могло стать причиной его срочного вызова к декану факультета, и на всякий случай придумывал более-менее правдоподобные оправдания своим недавним нарушениям, одно из которых, судя по всему, и должно было стать темой предстоящей беседы.

Войдя в кабинет декана Гриффиндора, Уизли от удивления открыл рот. Помимо профессора МакГонагалл в кабинете находилась четверка авроров, охранявших школу, и небезызвестная компания рейвенкловцев, вернее, ее прекрасная половина. Впрочем, через секунду Поттер и Лонгботтом также вошли в кабинет, сразу же заняв оборонительную позицию у закрывшейся за их спинами двери.

— Он здесь! — голос Поттера странно дрожал.

— Отлично, мистер Поттер! — Тонкс холодно посмотрела на юного гриффиндорца. — Мистер Уизли, дайте мне, пожалуйста, вашу крысу!

— Зачем вам Короста? — Рон посмотрел на профессора МакГонагалл, пытаясь получить ее поддержку. — Она ничего плохого не делала.

— Мистер Уизли, отдайте аврору Тонкс крысу. Если с ней все в порядке, то уверяю вас, вы ее получите назад в целости и сохранности, — профессор трансфигурации была привычно бесстрастна, но в ее позе чувствовалась некоторая нервозность.

Рон неуверенно огляделся, но понимая, что сопротивление такому количеству сильных волшебников бессмысленно, полез в карман за крысой. Едва оказавшись в руках мальчика, зверек внезапно укусил палец Рона и под его испуганный крик бросился бежать куда-то в угол.

— Короста! — Уизли бросился вслед за своим питомцем, но твердая рука одного из авроров остановила его.

— Что вы делаете? — закричал Рон, увидев, как остальные авроры ударили оглушающими заклинаниями по его питомцу. Спустя мгновение тушка зверька неподвижно валялась на полу.

— Мистер Уизли, сохраняйте спокойствие, — Тонкс недовольно посмотрела на гриффиндорца. — Через несколько секунд вы все поймете.

Рон хотел было высказать все, что он думает об этой толпе маньяков, явно питающих нездоровый интерес к Коросте, но рука аврора, крепко сжавшая его плечо, заставила гриффиндорца сохранить молчание. Тонкс направила свою палочку на крысу, и с ее конца сорвался синий луч.

Теперь Уизли решил, что с ума сошли не только МакГонагалл, авроры и компания Поттера, но и он сам. На месте крысы на полу валялся маленький толстый лысоватый мужчина. Рон удивленно вперился взглядом в своего питомца, стараясь понять, что же произошло. Из состояния ступора его вывел спокойный голос Тонкс.

— Питер Петтигрю, вы задержаны сотрудниками аврората по подозрению в массовом убийстве.

Едва прозвучали эти слова, один из авроров наклонился к лежащему телу и надел на мужчину наручники. Ощупав тело толстяка, мужчина достал откуда-то из-под его мантии две волшебные палочки и, усмехнувшись, положил их на полку книжного шкафа. До Рона, наконец, стало доходить, что Короста была не совсем крысой, и он решил попытаться прояснить ситуацию.

— Профессор МакГонагалл, кто это? — гриффиндорец с надеждой посмотрел на своего декана.

— Как это ни странно, это действительно Питер Петтигрю, — профессор трансфигурации нервно сглотнула. — Когда я его видела в последний раз, он, конечно, выглядел моложе, но ошибки быть не может.

У Рона на языке вертелось множество вопросов, но строгий вид МакГонагалл, за несколько секунд оправившейся от потрясения, ясно говорил, что с ними лучше подождать.

— Мистер Петтигрю, мы сейчас зададим вам несколько вопросов, и от ответов на них будет зависеть, что ждет вас в ближайшем будущем, — Тонкс кивнула одному из своих коллег, и тот влил горло пленного мага бесцветную жидкость из стакана, стоявшего на столе декана Гриффиндора. Поднявшись на ноги, аврор направил палочку на задержанного, снимая с него заклятие оцепенения.

— Вы Питер Петтигрю? — Тонкс была профессионально бесстрастна.

— Да, — безвольно ответил пленник. Его взгляд был замутнен после того, как он выпил сыворотку правды.

— Что заставило вас двенадцать лет прятаться в виде крысы?

— Я боялся, что меня арестуют, — на лице задержанного не отражалось никаких эмоций.

— За что вас должны были арестовать? — спокойно продолжала молодой аврор.

— Я был Упивающимся смертью, я выдал Темному Лорду убежище Поттеров, я взорвал несколько маглов...

Продолжения списка преступных деяний Питера Петтигрю Рону услышать не удалось. Мимо него в сторону преступника пролетел Поттер, который изо всех сил треснул анимага кулаком по носу. Тут же Тонкс оттащила рейвенкловца от тела задержанного, а повисшие на друге Гринграсс и Грейнджер не дали ему возможности продолжить избиение преступника.

— Еще одна такая выходка, и вы тут же вылетите из этого кабинета, — Тонкс в упор смотрела на школьника. — Я понимаю ваши чувства, но вы должны быть сдержаннее.

— Мистер Петтигрю, — продолжила она, — кто был хранителем защиты дома Поттеров?

— Хранителем был я, — толстый коротышка не обращал внимания на текущую по его лицу кровь.

— Вы имеете информацию, совершил ли Сириус Блэк те преступления, в которых его обвиняют? — Тонкс заметно напряглась.

— Да, он был невиновен.

Молодой аврор взмахнула палочкой, приводя в порядок лицо Петтигрю. Она внимательно оглядела присутствующих, на несколько секунд задержав взгляд на Гарри Поттере, которого с двух сторон обнимали девушки.

— Профессор МакГонагалл, — в голосе аврора слышались официальные нотки. — Я прошу разрешения воспользоваться вашим камином для связи с министерством.

Декан Гриффиндора проводила Тонкс к камину, рядом с которым стоял Уизли, но услышать разговор Рону не удалось — перед тем как бросить в камин порошок, Тонкс произнесла какое-то заклинание, отгородившее ее от окружающих. До Уизли начало доходить, что в создавшейся ситуации его вполне могут обвинить в укрывательстве опасного преступника.

— Профессор МакГонагалл! — он попытался прочесть на лице декана, что она думает по этому поводу. — Я и предполагать не мог, что это не обычная крыса!

— И, к сожалению, не вы один, — грустная улыбка появилась на губах профессора. — Волшебники гораздо опытнее вас оказались обмануты этим человеком.

— Моим родителям это стоило жизни, — Поттер с ненавистью смотрел на Петтигрю. — Как и тем людям, что взорвала эта мразь. Надеюсь, он сгниет в Азкабане, это самое малое, что он заслуживает!

— Да, мистер Поттер, — МакГонагалл смотрела на юношу, которого старались успокоить подруги. — Но, к сожалению, это не вернет назад погибших.

Уизли видел, что его личность сейчас никого не интересует, и тихо уселся на стул в углу кабинета. Его трясло от мысли, что двенадцать лет в их доме жил убийца. От возникшей в голове картинки родной семьи, валяющейся в своем собственном доме в виде окровавленных тел, к горлу подступила тошнота. Судя по тому, что Поттер и компания присутствовали здесь, именно им удалось выследить Петтигрю. Рон подумал, что надо бы поблагодарить рейвенкловца, но решил сделать это позже, вместе со своими братьями. А еще предстояло в ближайшем будущем подробно рассказывать обо всем матери, которая вряд ли будет рада таким новостям. Тяжко вздохнув, Уизли начал обдумывать, как будет лучше подать эту историю. В гостиной Гриффиндора он сегодня явно будет самым популярным человеком! Это несколько успокоило Рона, ведь юный гриффиндорец так мечтал об известности, а она в ближайшее время была ему гарантирована.

Глава 25. Площадь Гриммо, 12

Глава 25. Площадь Гриммо, 12

* * *

Последняя неделя перед рождественскими каникулами выдалась солнечной, и большинство обитателей Хогвартса искренне радовалось такому подарку природы. Головы учеников, как это обычно и бывает перед праздниками, были полны мыслей о чем угодно, кроме учебы. Единственным, что омрачало школьникам настроение в эти дни, была мрачная фигура профессора зельеварения, который не только не ослабил свои требования к ученикам, как это делали остальные профессора в конце триместра, но наоборот откровенно зверел на своих занятиях.

Громкая поимка Питера Петтигрю, о которой говорило все магическое сообщество, вызвала весьма противоречивые чувства у Северуса Снейпа. Поскольку всем волшебникам даже до начала официальных слушаний было ясно, что Сириус Блэк оказался невинно осужденным, Снейп не мог не позлорадствовать над злоключениями своего школьного недруга. Северус даже решил, что «шутка», которую сыграл с Блэком Петтигрю, с избытком окупает все гадости, которые дружок Поттера-старшего успел сделать ему в былые

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату