сейчас. Человеку в течение многих лет могла не прийти в голову мысль сказать: “Я — друг”. Можно было бы прожить — если бы это было возможно — несколько жизней и никогда не сказать ничего подходящего к данному моменту. Например:
— Я человек с другой планеты и хотел бы с тобой поговорить. Наиболее подходящая для их ситуации фраза, которую перевел
Чарли, гласила:
— Я вижу, ты уже проснулся, и теперь пора поесть.
Но она показалась Монту не слишком многообещающей.
— Почему он не приглашает нас к себе? — крикнул Чарли. — Он же нас видит!
— Я не нуждаюсь в приглашении. Давай просто войдем и поглядим, что произойдет.
Монт направился к дереву.
Старик глядел на него большими глазами. В этих глазах, подумал Монт, виден опыт долгой жизни, и весь этот опыт совершенно чужд земным людям. Мужчина, казалось, принадлежал не только чужому времени, но и другому миру; существо лесов, дикое и пугливое, возможно, готовое в любое мгновение обратиться в панику…
— Чарли, ну попытайся что-нибудь!
Чарли сложил ладони рупором и издал серию странных зэуков; они чем-то даже напоминали пение, хотя голос звучал совсем не музыкально.
— Я вижу, ты уже проснулся, и теперь пора поесть, — сказал он или считал, что сказал.
Старик отпрянул в глубь своего дупла с удивленно отвисшей нижней челюстью.
Монт приблизился еще на шаг.
Тут старик неожиданно выскочил.
Он очень ловко, несмотря на свой возраст, вывалился из своего приюта и поковылял к лесу, размахивая
Спустя несколько секунд он исчез в листве деревьев.
— Вот это Тарзан, да?
Монт стоял под проливным дождем, начиная уставать от долгой игры в прятки.
Чарли осмотрел темное дупло.
— Может, эта штука вовсе не пустая, — сказал он.
— Надеюсь!
— Только после тебя, дружище. Помни о волке.
Монт подошел к дереву и шагнул в дупло.
Полость в стволе дерева была наполнена острым запахом, но Монт чувствовал, что в ней никого нет. Он посветил, и это подтвердило его ощущение. Комната действительно была пуста.
Более того, это была самая пустая комната, какую он когда-либо видел.
Он прошел дальше внутрь, освобождая место Чарли, и вот они уже оба стоят в сухом дупле, пытаясь понять, что же они видят и чего не видят.
Вся внутренность гигантского ствола была пустой и образовывала камеру диаметром около трех с половиной метров. Примерно в трех метрах над их головами шахта-труба перекрывалась гладкой древесиной, отражающей свет фонаря.
Они стояли под ровным сводом, образованным в живой древесине. Пол был из дерева, коричневого и изношенного, и такого пористого, что стекающая с их одежды вода тут же просачивалась сквозь него, не успевая собраться в лужи. Ярко-желтые, как будто сосновые, стены были безупречно чистыми.
В одной из стен была своего рода полка, ненамного больше простой зарубки в дереве. На ней лежал тот самый кусок мяса, что утащил похожий на волка зверь, и пучок красных ягод.
Все!
Ни какой бы то ни было мебели, ни кресла или стола и никаких украшений на стенах. Не было ни орудий труда, ни оружия, никаких горшков, бутылок или корзин, вообще ничего.
Комната была совершенно пустой. Никакого признака людей, которые ею пользовались.
Просто большая дыра в стволе дерева, примитивная, грубая, не будившая никаких впечатлений. И все же…
Монт пристально осмотрел стены.
— Никаких следов долбления или резки.
— Да, действительно. Они гладкие, как стекло. Никаких признаков, что эта дыра была выжжена.
— Но, как же, черт возьми, он сделал эту пещеру? — Может быть, она просто такой выросла?
Монт покачал головой.
— Сомневаюсь. Я никогда еще не встречал пустой ствол, который бы выглядел таким образом. А ты?
— Тоже. Но, вообще-то я видел не так уж много пустых деревьев.
Снаружи потоком продолжал падать с неба дождь и завывал ветер. Дерево представляло приятное убежище, дупло казалось надежным и прочным, как будто пережило уже много бурь и непогод.
Но как человек мог жить тут и оставить так мало следов своего существования?
— Может, он вовсе здесь не живет, — рассуждал Монт. — Может, это всего лишь его временный лагерь, случайное укрытие.
Чарли пожал плечами. Вокруг его глаз лежали темные тени, и он выглядел очень усталым.
— Я бы сказал, что у этого народа вообще нет материальной культуры, мой, друг, но это не имеет никакого смысла. Знаешь, на что все это похоже? На логово животного!
— Может быть, но мои чувства говорят мне, что это не логово. Нет ни костей, ни каких-либо других отходов. Я вообще не уверен, что это действительно естественным образом выросшее дерево.
— Тогда, может быть, сверхъестественным.
— Мне кажется, оно намеренно сформировано так.
Чарли вздохнул.
— Если они умеют заставить дерево расти так, как им хочется, почему же они не могут обрабатывать куски кремня? Сумасшествие! Эта дыра меня нервирует, Монт. Нам лучше исчезнуть отсюда и совать свой нос только в те дела, где мы можем хоть что-нибудь понять.
Монт задумался. Очевидно, туземец сюда не вернется. Ждать нет смысла. Но ему все же не нравилась мысль уйти просто так. Он начинал казаться сам себе ненужным, и это было новым для него чувством. Оно мешало ему.
Он залез в свой узел, достал нож из хорошей стали и положил его на полку к мясу и ягодам.
— Ты думаешь, это правильно? — спросил Чарли.
Монт потер бороду, которая снова начала зудеть.
— Не знаю. А как ты думаешь?
Чарли не ответил.
— Нам нужно что-то делать, а мне любопытно, что этот парень станет делать с этим по-настоящему обработанным инструментом.
Я прикажу установить здесь съемочный аппарат и микрофоны, пока он не вернулся. Может, нам посчастливится что-нибудь увидеть.
Он включил радио и поговорил с шаром-разведчиком. По голосу казалось, что Эс чувствовал себя не очень хорошо, удерживая шар над деревьями в такую бурю, но серьезной опасности не было. Монт