наполненный опасными магическими существами и разнообразными препятствиями. Вашим заданием будет добраться до середины лабиринта! Тот, кто сделает это первым, получит наибольшее количество баллов! Для каждого последующего чемпиона будет учитываться время, за которое он справился с заданием, заклинания, которыми он пользовался, и препятствия, повстречавшиеся на пути. Ну а сейчас, у кого есть вопросы?

_ _

Гарри ушел с поля через двадцать минут. Бэгмен оказался слишком энергичным пустозвоном, который объяснял простейшие вещи чересчур долго. Он так и не сказал чемпионам ничего важного, кроме того, что третьим заданием будет лабиринт, наполненный опасными препятствиями. И как на это предложение можно было потратить целых двадцать минут, Поттер не понимал.

Обычно в это время он никогда не приходил в поместье просто потому, что у него не было оправданий для столь поздних отлучек. Но сейчас Гарри уже был вне замка, за пределами защиты, поэтому он не видел проблемы в том, чтобы использовать предоставленную ему возможность и, дойдя до окраины леса, «исчезнуть» из школы.

Он уже был готов воспользоваться порт-ключом, когда услышал странное бормотание, доносившееся из-за деревьев. Достав кипарисовую палочку, Гарри осторожно двинулся вглубь леса.

И буквально замер на месте, когда увидел потрепанного и явно нездорового на вид мистера Крауча, который что-то бормотал, обращаясь к дереву.

Гарри непонимающе рассматривал мужчину. Какого черта он здесь делает? Он же должен быть заперт в подвале поместья!

Поттер начал медленно подходить к мужчине, по-прежнему не опуская палочки.

- Мистер Крауч? - осторожно окликнул Гарри.

Крауч продолжал разговаривать с деревом, по-видимому, принимая его за какого-то Уизерби. Поттер смутно помнил, что Крауч-старший называл так несколько раз Перси. Тогда получается, что Крауч полагает, что разговаривает сейчас именно с Уизли?

Гарри замер на месте, прислушиваясь к бессвязному бормотанию и пытаясь уловить смысл. Крауч, видимо, пребывал в какой-то иллюзии, потому что рассказывал о своем сыне, а если точнее, о том, что Барти только что закончил Хогвартс. Он перечислял результаты ТРИТОНов своего сына.

- Мистер Крауч! - громче позвал Гарри. На этот раз Крауч дернулся, выныривая из своих фантазий, и внезапно съежился и задрожал.

- Ты? Ты… должен п-привести Дамблдора… Я д-должен предупредить его. Должен рассказать! Это все моя вина! Я… я никогда не должен был… никогда не должен был… все моя вина… предупредить их!

- Как вы попали сюда, мистер Крауч? - еще громче спросил Гарри.

- Должен п-предупредить Д-дамблдора. Д-должен…

Поттер раздраженно закатил глаза.

- Как вы сбежали? Как оказались в Хогвартсе? Вы аппарировали сюда?

- Сбежал… улизнул. Это моя в-вина. Предупредить и-их! Маленький, толстый человек… я украл у него порт-ключ. Мне нужно п-предупредить Дамблдора!

- Хвост! - прорычал Гарри.

Сосредоточившись на хныкающем мистере Крауче, Поттер навел на него палочку. Глаза мужчины собрались в кучку и уставились на палочку, застывшую в дюйме от его носа.

- Ступефай! - произнес Гарри, посылая красный луч в голову Крауча и наблюдая за тем, как мужчина теряет сознание.

Опустившись на одно колено, Поттер взялся за чужую руку и поднес ее к манжете. Их пальцы соприкоснулись с кожаной поверхностью, и Гарри активировал порт-ключ, исчезнув с негромким хлопком.

Вместе с бессознательным Краучем они оказались в центре поместья. Поттер тут же отшвырнул чужую конечность и усмехнулся. Определив местонахождение Тома, он быстро поднялся по ступенькам и приоткрыл дверь кабинета.

Волдеморт что-то писал, поэтому не сразу посмотрел на выглянувшего из-за двери Гарри.

- Том, у нас проблема, - произнес Поттер, и мужчина тут же приподнял голову и нахмурился.

- Проблема?

- Ты должен это увидеть, - Гарри дернул головой за свое плечо, и Том сразу поднялся на ноги.

Отступив от двери, Поттер дал мужчине выйти, и они вместе быстро начали спускаться по ступенькам. Том, несмотря на явную спешку, совсем не растерял грации движений. Когда же он спустился и заметил на полу съежившегося и по-прежнему бессознательного Бартемиуса Крауча-старшего, глаза его сузились, выдавая пылающий в нем гнев.

- Как это произошло?

- Я нашел его в Хогвартсе, - ответил Гарри, скрестив на груди руки и приподняв бровь.

- Хогвартс! - яростно прошипел Том.

- Поначалу он просто бредил. Разговаривал с деревом, возомнив, что находится на каком-то фуршете. Мне пришлось несколько раз его окликнуть, пока он не пришел в себя и не начал хныкать и скулить о том, что ему нужно предупредить Дамблдора.

Гарри смотрел на полностью взбешенного Тома.

- Я спросил о том, как он оказался в Хогвартсе, и он упомянул кражу порт-ключа у маленького, толстого человека.

- ХВОСТ! - взревел Волдеморт.

_ _

Этой ночью Гарри было очень трудно заснуть. Все его тело было охвачено огнем. Приятным огнем. Волнующим и энергичным, «я слишком бодр, чтобы спать» огнем. Поттер удостоился чести и испытал неописуемое удовольствие, заставив Хвоста извиваться под действием Круцио целых две минуты. Он так давно не применял этого проклятия к живому человеку, что почти забыл, как это чертовски приятно. Как необъяснимо поднимается настроение, когда контролируешь кого-то своей силой. Как чужие крики боли наполняют тело порочной радостью и вызывают головокружение.

Все тело было насквозь пропитано темной магией. Каждый раз, когда Гарри вспоминал об ощущениях, которые он испытал, он ловил себя на том, что начинает тихо смеяться. Удержаться от этого было очень трудно.

Хотя сложнее всего было уйти из поместья, не обменявшись с Томом продолжительными интимными прикосновениями. Гарри просто хотелось напрыгнуть на мужчину и потереться об него, вызывая ответную реакцию. Поттер дико возбудился, наблюдая за тем, как Том наказывает Хвоста и как насыщенная темная магия заполняет всю комнату. Смотреть, как мужчина мучает кричащего и плачущего маленького человечка, было действительно забавно, но куда сильнее оказался трепет и возбуждение от силы и контроля, которые исходили от Волдеморта. Гарри впился в его рот бешеным поцелуем сразу после того, как Хвоста вышвырнули из комнаты. И Том ответил на поцелуй. Прижав юношу к стене, он подарил ему несколько страстных минут. Но потом резко отстранился и сказал, что Гарри необходимо вернуться в Хогвартс, чтобы он сумел надежно запереть Крауча-старшего.

Сказать, что Поттер был обижен, значит не сказать ничего. И сейчас он лежал в своей кровати, практически дрожащий от переполняющей его темной магии и неистового возбуждения.

Раздраженно вздохнув, Гарри достал из-под подушки палочку из остролиста и наложил вокруг кровати чары приватности. Он приспустил с бедер хлопковые штаны вместе с боксерами и нерешительно обхватил ладонью напряженный член. Легкий стон сорвался с его губ, когда он вспомнил губы Тома, его глаза и руки с длинными изящными пальцами.

Гарри достиг пика на удивление быстро. Он был так чувствителен, да и обида обостряла ощущения. Сейчас Поттер лежал в постели и старался отдышаться, до сих пор наслаждаясь ощущениями от событий сегодняшнего вечера. Схватив палочку, он очистил живот от белесых пятен, а потом провалился в беспокойный сон.

- -

До третьего задания оставалось три недели, а до конца семестра - четыре. Именно этого момента ждал Гарри, чтобы отправить Дурслям письмо и «убедить их» позволить ему остаться на каникулы у друга. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату