all-present phallic-bearing force? Why do you pray for what you’ve never known? It’s not that we’re envious or spiteful, no, frankly we don’t much care, Lyda spits out her distaste for Poseidon in fish scales on the floorboards. But I am curious, why so many gods come bullish, hirsute, and bearded? What bullies and brutes elbowed them there? Yes, women are tucked in amid your marginalia, Mary, Sarah, Hagar, Hera, Hestia, I can name each, sulking there in the testaments’ shadows, outshone like Diana by Apollo’s ever-bright aura, or shunted to the side like Jacob’s two patient wives, waiting there past the river’s ford as he wrestled his angel the way boys will do, the same way this stupid flea now wrestles against gravity. Oh, watch him descend.

Book Three

I’ve come to consider bravery as just about the most pernicious of virtues. Bravery is a horrible thing. The human race has it left over from the animal world and we can’t get rid of it.

—JAMES JONES, The Paris Review

I

Superintendent Maroc had an important errand to run. But he was a procrastinator by nature; in his experience if you put off most things you found in the end you didn’t truly need to do them. But this errand was most likely not going to go away. Yet still, he stalled. He sat behind his desk, watching the big yellow clock tick its way around and listening to the little old detective rattle on: “This was, I don’t know, thirty years ago now, between the wars. I was then working for my father, who was prosperous then.”

“Your family had money?” Maroc said, not really listening.

“Before the war we did, yes, a bit. Mostly in property speculation, apartments out in the sixteenth. In any case, I was sent up to Frankfurt to meet with a group of Jewish bankers. Typical of business travel back then, they insisted on entertaining us every night. We’d start in their fine, fancy homes, I’d meet their wives and children, the butlers and maids would serve the thick coffee, I’d pet the little dog, hello, hello, et cetera, but afterward the bankers always wanted to take us out for a bit of additional entertainment. Their wives would never come along. You see, this was their time with their mistresses. We would meet up with them in the city’s various cabarets. It wasn’t so bad, there were lots of dancing girls, we’d drink champagne and sing along with “Das Lila Lied” and pretty women would come along and shake their round asses on my lap and, well, it was fun.”

“Good for you.”

“Yes, well, one banker, Jacobson, he had this girl. Amazing. A drop-dead beauty. Big dark eyes. She was a Russian but unlike any Russian I’d ever known. I’d always found them lean and angled, but this one had full breasts, the kind you want to drop your face into, and a sweet round apple of an ass as well, maybe not the type for everyone but I liked it. Just looking at this girl stole the breath out of my lungs. Every night out with the bankers, I found a way to dance with her, and more than once—probably too many times.”

“I cannot imagine you dancing, Lecan.”

“Ha, ha, me neither now, that would be a pathetic sight. But you remember how it was then, jitterbugs and Charlestons and lots of legs kicking high. Jacobson’s girl was so mesmerizing, positively hypnotizing. I knew it was rude, trying to monopolize her like that; it did not look good, especially night after night. But I still can remember one waltz we danced, my hand on the soft flesh of her hip, the other hand aligned with her shoulder blade, her little smile, the delicious glint in her eye … well, looking back, I can see that the banker was jealous. I’m pretty sure that’s why I came home without the loan. Papa was very upset. We could have used that money, it turned out we needed it pretty desperately…” The little man’s story tapered off.

“So why are you telling me this?” Maroc yawned.

“Oh, because I saw her,” said the little man, becoming animated again. “Last night. I swear it was her. I was sitting outside at Chez Loup and she walked by. Not a ghost, and not a girl that looked like her, but Jacobson’s girl, looking exactly as she looked thirty years ago. I swear to the saints, the woman has not aged a day.”

“Lecan, you are an idiot.” Maroc chuckled as he rose to put his jacket on. “Either you had one too many last night or your mind is rotten for good. Now, do you want to come with me or do I have to do this alone? It’s time to go.” Lecan gave him a resigned shrug as they gathered up their overcoats, hats, and umbrellas and went out into the wet night.

The first stop was a half hour from the station. It took a few moments before an older woman answered the buzzer to let them up to her flat. She met them at the door.

“Yes?”

“Madame Bemm, I am Superintendent Maroc. This is Detective Lecan. I’m afraid we have some terrible news.” Maroc quickly explained the situation, how her son and his partner, in the course of a critical investigation, had disappeared without a trace. He said they did not have any suspects now, it could be Algerians, possibly the National Liberation Front, it was hard to say. Maroc tried to wrap up as fast as he could, generously ladling out words like “noble,” “brave,” “valiant,” and “heroic” to describe a man he had barely ever noticed.

As he talked, the old woman silently looked up at him, her eyes widening with confusion, and then refocusing, as if the various sounds Maroc was making were only slowly assembling into words she could comprehend. When he finished, her face went pale. She placed her hand on her chest and inhaled deeply, pausing mid-breath to suck in more air. Watching this small woman gulp up what seemed to be all the oxygen in the room, Maroc had a bad feeling about what was coming next. He tried, as best he could, to steel himself from the inevitable, looking nervously to Lecan for support, but when it came it was far worse than he had imagined, a loud, piercing wail of grief so shrill that went on for so long it seemed as if the old woman was intent on utterly destroying his eardrums. In the middle of her glass-cracking shriek, she lunged out and grabbed hold of him, pulling him close until her cry finally broke into choking sobs that she buried in his coat. Gingerly putting his arms around her, Maroc gave her an awkward, hesitant pat. “Now, now, have faith,” he said, despite being sure that the situation actually was hopeless. She could continue to weep and pound her small fists against his chest all she wanted, it would not change the fact that Bemm—and Vidot—were most likely dead.

After a while, the old woman finally calmed down. She sat on a chair, staring glumly at the floor as Maroc explained the next steps, how they would wait a bit longer to be sure, and then, if no better news arrived, there would be a small ceremony at the station. The mayor would come, of course, and her son would be posthumously awarded many honors and medals. She would also receive standard insurance compensation, and her son’s pension would help her weather this great loss. When Maroc finally began to make his excuses to leave, and he and Lecan started for the door, she watched them go with a desperate, silent sadness. Her eyes looked like

Вы читаете Babayaga
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×