Катастрофа у Евримедона

Это ухудшение характера не могло укрыться от европейских греков. Фемистокл уже не стоял у него на пути, и в 466 г. до н. э. Кимон отплыл с двумястами кораблями в Карию. Греческие города было легко склонить к восстанию и принятию гарнизонов, но те, в которых были в ходу два языка, остались верными Персии, и к ним следовало применить силу. Например, Кимон начал осаду Фаселиса (приморский город Ликии у Памфилийского залива. — Пер.), когда хиосцы, давние друзья фаселитийцев, стали посылать им письма, привязанные к стрелам, в которых уговаривали жителей города заплатить 10 талантов и принять участие в освободительных войнах.

Очнувшись от своей летаргии, Ксеркс отправил против Кимона большое войско под командованием Ариоманда, сына Гобрия. Ферендат командовал сухопутными войсками, а флотом из двухсот финикийских, кипрских и киликийских судов — Тифрауст, родной сын самого Ксеркса. Так как ожидалось прибытие еще восьмидесяти финикийских кораблей с Кипра, Ариоманд отказался от сражения и отступил к устью реки Евримедон. Когда греки собрались его преследовать, он снова появился. Изобразив видимость сражения, персы вытащили свои корабли на берег, и большая часть моряков спаслась бегством. Пехота кинулась к ним на помощь, и Кимон высадил своих гоплитов, которые после долгого сражения взяли лагерь персов. Затем он отплыл, чтобы найти недостающие восемьдесят кораблей, которые он обнаружил еще в Тибре на Кипре. Город был захвачен врасплох, и суда были захвачены вместе со своими командами (466 до н. э.). На следующий год лишь с четырьмя кораблями Кимон заставил отступить тринадцать персидских кораблей от Херсонеса, хотя им и помогали фракийцы.

Сражение у Евримедона было решающим. За исключением Дориска, который по-прежнему принадлежал персам в то время, когда Геродот писал свою «Историю», Европа оказалась потерянной для империи; и теперь большое количество азиатских греков вместе с карийцами и ликийцами становились членами быстро расширяющейся Делийской лиги. Когда, например, Афины дали новую конституцию Эритрее, советники были вынуждены поклясться, что они не примут назад тех, кто бежал к мидийцам без разрешения афинского народа.

Греческое влияние в Азии

После Киберниса отдельные инициалы или монограммы не дают нам возможности идентифицировать представителей ликийских династий, которые выпускали монеты с изображениями реальных или мифологических животных, вроде сфинкса, химеры, крылатого коня ликийского героя Беллерофонта или любопытных трискеле (древний символический знак, представляющий собой три бегущих ноги, исходящие из одной точки. — Пер.). Однако имена представителей династий того времени написаны полностью, и из них известны около пятнадцати. Вступив в Делийскую лигу, ликийцы тешили свою гордость, выводя происхождение слова «Ликия» от афинского героя Ликуса, сына Пандиона. Афинское влияние часто проявляется, например, на монетах Кареги, которые были отчеканены в Ксанфе или Антифелле. На лицевой стороне монеты сидит Афина со своей совой, или мы видим Ареса в шлеме или бородатого и рогатого Амона Египетского.

Греческое влияние даже еще больше заметно на гробнице полководца Кареги Мараха. В главной сцене изображены четыре устремившихся вперед коня с плюмажами, запряженные в колесницу; Марах в доспехах собирается убить копьем льва; на его вознице надет фригийский колпак. Выше мы снова видим Мараха; вокруг его лысины — длинные волосы. Он откинулся на кушетке, его туфли стоят сбоку, он держит чашу, а слуга в изножье кушетки представляет ему посетителя. Жена Мараха сидит позади него на стуле без спинки, положив ноги на скамеечку и держа у подбородка платье; перед ним находится их младший ребенок. Старший, одетый в химатион, подпоясанный на талии, возлагает венок на голову обнаженного безбородого атлета; эта нагота сама по себе является признаком эллинизации, ведь Фукидид сообщает нам, что даже до его дней азиатские варвары носили набедренную повязку, участвуя в соревнованиях по боксу и борьбе. Юноша с коротко остриженными волосами и бородой протягивает руку к пожилому мужчине, сделавшему легкий ответный жест; два старика — один из них согбенный от возраста — пожимают друг другу руку; другой согбенный старик протягивает руку к хозяину, который сидит рядом со скипетром в руке и собакой у ног.

Эллинизация так же быстро шла и в Карии. Местный алфавит, которым пользовались карийские купцы для написания букв карийского языка в Египте Саисского периода, исчез, то же произошло и с языком для вежливого общения. Скилакс из Карианда (греческий путешественник-исследователь, писатель. — Пер.) дал первое описание Индии на греческом языке. Пигрес, брат галикарнасской тиранши Артемисии, хоть и был урожденным карийцем, проявил свою греческую культуру, выпустив любопытную продукцию, в которой за каждой строчкой гекзаметра «Илиады» Гомера следовал элегический пентаметр. Некоторые ученые даже считали его достойным авторства «Маргита» и «Битвы лягушек и мышей», обычно приписываемых Гомеру.

Восток тоже становился более понятен европейским грекам. Фриних уже продемонстрировал свою трагедию «Египтяне». Эсхил переработал древние легенды и модернизировал истории об античных героях Востока. В его трагедии «Молящие о защите» девушки бегут на Аргос с песков семи рукавов устья Нила, с далеких пастбищ, столь близких к Сирии. На них льняные покрывала из Сидона, и они похожи на женщин, живущих у Нила, или разъезжающих на верблюдах кочевников, обитающих рядом с эфиопами. Ио бродит по Азии — овцеводческой Фригии, Мизии и низинам Лидии, Киликийским горам и Памфилии. Она приходит к одноглазым аримаспам, которые охраняют золото; это темнокожий народ, живущий у солнечных вод реки Эфиопе, у порога, где с библейских гор Нил катит свои священные воды, которых не касается никакая болезнь, и она приходит в Каноб и Мемфис. Там у нее рождается священный теленок Эпаф, которого греки также называют Аписом. Эсхил знает о растении папирус, о крокодиле и египетской пчеле. Он слышал, что Фасис — это граница между Европой и Азией, что ладан привозят из Сирии и что есть море, которое называется Эритрейским.

Трагедия Эсхила «Персы» — рассказ о сражении при Саламине — дает больше возможности показать (представить) новую информацию. Он упоминает «город Парсу», хотя и не уверен, отличается ли он от «стены сузийцев», экбатанцев или киссийцев. Золотые Сарды и Вавилон произвели на него огромное впечатление. Он может правильно изложить родословную персидских царей. Царица-мать Атосса — это жена персидского бога и мать бога; на Земле ее сын Ксеркс был подобен богу, рожденному в Сузах богу персов. Умерев, ее муж правит богами потустороннего мира; более ясного (понятного) доказательства того, что персы переняли обожествление царя от своих предков, не было найдено.

Он рассказывает также о возлияниях земле и умершим в виде молока от коровы без единого пятнышка, воды из нового источника, старого вина, меда, оливкового масла и о ритуальном использовании венков. Атосса дарит свои приношения нижестоящим богам и льет вино в подземные камеры. Тем временем старейшины поют гимны, умоляя поводырей мертвых милостиво выслушать их молитвы, и просят подземных демонов — Землю, Гермеса и царя мертвых — позволить духу Дария узреть свет. Пиндару (один из самых значительных лирических поэтов Древней Греции, родился в Фивах в 522/518 г. до н. э. и умер в 448/438 г. до н. э. на Аргосе. — Пер.) было известно о Фасисе (основанная в VI в. до н. э. милетская колония в устье одноименной реки на побережье Колхиды, неподалеку от современного Поти в Грузии. — Пер.) и Ниле из таинственных источников, о Вавилоне и храме Зевса-Амона, о многих городах, основанных Эпафом в Египте; его песня улетает за море, как финикийские товары.

Эсхил написал, что персы жаловались: «Те, кто живут в Азии, недолго останутся под властью персов или будут платить дань по принуждению свого господина или кланяться до земли и выражать свое почтение, так как царская власть уничтожена». Только для греческих земель это хвастовство соответствовало действительности. Консервативные антиперсидские элементы обладали всей полнотой власти в Афинах. Делийская лига развила свою деятельность. Персидское влияние на Западе явно закончилось. Симонид (один из самых значительных лирических поэтов Древней Греции (556–468 до н. э.). — Пер.) написал стихи «Царства Камбиса и Дария», «Морское сражение с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату