когда страна находилась на грани голода, русские хозяева устраивали пышные приемы для своих иностранных гостей, чтобы оказать им уважение и продемонстрировать гостеприимство своей страны. В 1866 году американский писатель Марк Твен побывал в России. Он отмечал, что «…еще ни в одной стране нас не принимали с таким радушием, — здесь мы чувствовали, что достаточно быть американцем, никаких других виз нам уже не требовалось».
Существует ряд проблем, связанных со стереотипным восприятием иностранцев в России. Так, считается, что все они богаты. В России часто существуют разные цены — в гостиницах, ресторанах, музеях — для иностранцев и русских. Не стоит обижаться на это, зарплаты большинства русских действительно смехотворны в переводе на твердую валюту, и подобные цены — это тот минимум, который государство может для них сделать. Люди, получающие в месяц эквивалент $50, не могут понять экономии со стороны тех, кто получает в 10 раз больше, это воспринимается как проявление скупости.
В России существует шутливая поговорка, перефразирующая фразу из популярной книги, написанной еще в 1920-е годы, «Автомобиль не роскошь, а средство передвижения». Звучит она так — «иностранец не роскошь, а средство передвижения». Действительно, в последние годы появилось множество энергичных женщин, воспринимающих знакомых иностранцев только как способ эмигрировать. Здесь надо быть осторожным, но помнить, что таких все-таки меньшинство, а большинство общается с вами вполне бескорыстно или исходя из принципа взаимовыгоды.
В проведенном исследовании, основная цель которого была выявить первые ассоциации с теми или другими народами, результаты были следующими. Американцы ассоциировались с (в порядке убывания частоты встречаемости): гамбургер, улыбка, кока-кола, деньги — доллар, бизнес, патриотизм, ограниченность, необразованность, открытость. Англичане — туман, королева, Лондон, чопорность, чай, Шерлок Холмс. Сами русские — водка, гостеприимство, Москва, простор, зима, доброта.
В общем и целом на сегодняшний день в русском обществе встречаются две крайности восприятия иностранцев. С одной стороны, некоторые русские полагают, что все американцы живут подобно любимым в России героям телесериала
Иностранные языки в России
Русские любят изучать иностранные языки. Человек, владеющий несколькими иностранными языками, всегда пользуется заслуженным почетом и имеет больше шансов устроиться на хорошую работу, чем кто бы то ни было. Английский является наиболее распространенным в России. Его в обязательном порядке учат в большинстве средних школ. Не сомневайтесь, что несколько простых фраз вы услышите от большинства случайных прохожих. Вторым языком по степени распространенности будет немецкий, затем французский.
Впрочем, язык не всегда является важным фактором. При положительном настрое он даже и не нужен. Тот же М. Твен писал, что знание слов совершенно не нужно для того, чтобы понять и почувствовать окружающий мир. «Я много разговаривал с русскими просто из дружеского расположения, — писал американский писатель, — и то же чувство побуждало их говорить со мной; и я уверен, что беседа доставила удовольствие обеим сторонам, хотя никто из нас не понимал друг друга».
• хорошие слова о его стране;
• одежда, внешний вид;
• открытость, доверительность в разговоре;
• умение поддержать компанию, выпить;
• умение слушать.
• высокомерие, нравоучительный тон;
• несерьезный вид, неряшливая одежда;
• бизнесмена — мелкие сувениры в подарок (см. западные путеводители);
• отказ от питья, еды, гостеприимства;
• отказ от подарков, даже ненужных.
Историческая справка