- Нет. На границе герцогства Араид и двух его союзников.

- Угу. Продолжай.

В ответ Юми укоризненно вздохнула.

Продолжать, в общем-то, нечего. В последние дней двадцать,

различные нападения увеличились в количестве. К тому же, вдоль

границы, отряды личной гвардии герцога, стали заходить на

королевские земли. Вот на солдат никто не нападал.

- Наш монастырь отправил меня в этот город, чтобы помочь; если не

разобраться с проблемой, то хотя бы понять источник. Честно говоря,

до сегодняшнего дня я думала, что во всё виноват король. - Завершила

свой рассказ аббатиса.

- Вы что-нибудь можете добавить, только не подробности, а в

дополнение. - Спрашиваю я у мэра с шерифом.

- Только то, что на нападавших тварей не действуют обычные

заклятия. - Ответил шериф.

- Да. Про это я забыла сказать. Мы пользовались святым словом.

- Смутившись, сказала Юми.

- Всё просто замечательно! - Довольно сообщаю я всем присутствующим.

- Что в происходящем может быть хорошего? - Почти возмущённо

спросил мэр.

- А я про хорошее ничего и не говорю. - Усмехаюсь в ответ.

- В чём проявляется замечательность?

- В том, что всё, о чём вы мне рассказали, происходит с личного

указания герцога Араид и с его поддержкой. - Поясняю я для

непонятливых.

Мэр и шериф задумались, Юми просто промолчала. Наверно, они ждали

от меня какого-нибудь чуда, вроде того, что взмахну рукой и все

заживут счастливо.

- Хочу сразу предупредить - я чудесами не занимаюсь. - Сообщаю

всем присутствующим. - В лоб ударить - запросто, а чудеса это не ко

мне.

- Понятно. - Улыбнувшись, ответил мэр. - А посоветовать?

- Это сколько угодно. - Пожалуй, мой ответ прозвучал слишком

беспечно, а, значит, неубедительно. - Но сначала я хочу осмотреться.

- Добавляю серьёзным тоном.

- Разумно. Чем можем помочь мы? - Поинтересовался шериф.

- Пусть распространят слух, что основное моё умение - это

наводить порчу и сглаз. Ну, и соответственно, снимать порчу и сглаз,

мной же наведённые. - Припомнив классику, говорю я в ответ.

- А можно поинтересоваться - зачем? - Спрашивает Юми.

- Можно. - Легко разрешаю я.

Они переглянулись, а, поняв смысл моего ответа, заулыбались.

- Но твоя репутация!? - С явным непониманием вопросила Юми.

- На счёт репутации могу ответить я. - Сказал шериф, поглядев на

аббатису. - Мне, сегодня утром, настойчиво сообщили, что в город

приехала колдунья, прикидывающаяся ведьмой.

- Даже так? - Мой интерес резко возрос, что не осталось

незамеченным. - Тогда у меня ещё дополнение: Добавьте к слуху, что я

ужасно боюсь всякой нежити и нечисти.

- Понятно. - Весело улыбнувшись, ответил шериф.

- А мне непонятно! - Требовательно заявила Юми.

- Всё очень просто. - Терпеливо сказал мэр. - Во-первых, это

удержит горожан подальше от... - Он на секунду задумался. Да, с моей

стороны это было невежливо.

- Называйте меня Ин. - Без тени смущения отвечаю я на незаданный

вопрос. - Извините, что сразу не представилась.

- А вы мне нравитесь всё больше и больше. - Сказал мэр,

одобрительно оценив мою реакцию.

Однако понравилось это только мэру, шериф продемонстрировал

безразличие, а Юми явное возмущение моим воспитанием.

- Так вот, продолжу. Это удержит горожан в стороне от госпожи Ин,

и второе, спровоцирует нападение на неё со стороны нашего врага.

- Нападение? - Обеспокоено спросила, Юми глядя на мэра и, тут же,

перевела взгляд на меня. - Тогда я пойду с тобой. - Твёрдо заявила она.

- А вот это нежелательно. Могут возникнуть совсем другие слухи,

но уже о вас.

- Меня направили сюда выяснить, что всё-таки происходит и помочь,

если будет такая необходимость!

- Тогда тебе придётся переодеться. - Замечаю я.

Юми резко замолкла и посмотрела на меня, так как наверно смотрят

на святотатцев.

- Тогда остаёшься здесь. - Решительно отвечаю я на её взгляд.

- Разумно. - Соглашается мэр. - Здесь самое безопасное место в

нашем городе.

- Мне нужна простая одежда! - Вызывающе потребовала Юми.

- Это несложно. - Сказал мэр и достаточно громко позвал. - Грэм!

Секунды через три дверь в кабинет величественно распахнулась и на

пороге предстал он - дворецкий.

- Вы звали, сэр? - Важно поинтересовался он.

- Да. Нужна простая одежда для девочки. Не дворянская, но что-то

похожее. - Сказал Тил, он же мэр, он же работодатель для Грэма.

- Для какого возраста? - невозмутимо поинтересовался Грэм.

- Госпожа аббатиса хочет пройтись по городу, не привлекая

излишнего внимания.

- Хорошо, сэр. Я могу идти?

- Да. И, если можно, разберитесь с одеждой побыстрее.

- Непременно, сэр. - Дворецкий поклонился, собираясь отправиться

на поиски заказа, но его остановил мой вопрос.

- Можно вас спросить, сэр Грэм?

Он, взглянув на мэра, и неторопливо ответил.

- Конечно, госпожа, но вам следует обращаться ко мне по имени.

- Парень, который пару минут назад вышел через главную дверь, кто

он?

- Его имя Хал. Он служит здесь помощником архивариуса.

- Кстати, а почему он вышел через парадную дверь? - Удивился

шериф. Мэр согласно кивнул, подтверждая этот вопрос.

- Не знаю, сэр. Я обязательно спрошу, когда он вернётся и ....

- тут я, опять проявив чудеса плохого воспитанности, перебивая

дворецкого. Впрочем, он остался невозмутим как танк без горючего.

Вы читаете Избушка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату