/видеть/. - С достоинством ответил мужчина.
- Да-а-а? - Удивлённо протянул Рик.
- Могу я узнать причину, по какой вы сюда пришли? - Серьёзно
спросил Харлан.
- Э-э... Мы пришли вот по этой дорожке, а не по причине.
- Изобразить серьёзность у меня не получилось.
Дворецкий пару секунд соображал, стоит ли продолжать расспрос или
нет. Но принять решение не успел. Из дома вышла женщина, явно
хозяйка. Соответственно одетая, то есть расфуфыренная, в
драгоценностях и, с неприкрытым высокомерием, поинтересовалась:
- Харлан, зачем ты впустил этих попрошаек?
Вообще-то, до этого момента, у меня не было причин злиться на
хозяев этого дома.
- Мне очень жаль мадам, но они вошли сами! - Торжественно ответил
дворецкий.
Они что, все в одной школе учатся?
- Харлан, ты нагло врёшь! Ворота защищены заклятием, и ты это
знаешь! - Возмутилась мадам.
- Конечно, мадам. - Подтвердил, ничуть не смутившийся дворецкий.
- И ты утверждаешь, что они вошли сами? - Женщина гордо вскинула
голову. - Я скажу мужу, что ты много врёшь и не пригоден для работы
в таком уважаемом доме как у нас. Можешь идти собирать вещи!
- Сдерживая радость, заявила она.
- А что, ваш муж скоро придёт?
Похоже, мой вопрос был полной неожиданностью для 'мадамы'. Она
брезгливо скосила глаза в мою сторону.
- Ты ещё здесь? Немедленно покиньте мой дом, а то я позову
городскую стражу! - Грозно потребовала хозяйка дома.
- Ага, сейчас. Сначала нас здесь накормят, а потом, как только,
так сразу. - Нагло заявляю я.
Но женщина ничего не поняла.
- Всё! Харлан, немедленно позови начальника городской стражи!
Скажи, к нам забрались воры!
- Мадам, при всём моём уважении, это будет неправильно.
- Настойчиво возразил дворецкий. К тому, что его собираются уволить,
он отнёсся абсолютно спокойно.
- Ты, смеешь возражать Мне?!
- Дорогая, в чём проблема? - Громко, от ворот, поинтересовался
полноватый мужчина средних лет. Рядом с ним стоял сэр Ник.
- Дорогой, как ты вовремя! И хорошо, что вы решили заглянуть к
нам в гости! - Затараторила женщина. - На меня напали! Вот, твой
Харлан впустил этих малолетних бандитов, и они все вместе мне
угрожали! Граф Тиан, спасите, прошу!
- О! Непременно спасу! - С усмешкой согласился граф. - И где эти
негодяи? - Он остановился у входа в дом и заинтересованно огляделся
по сторонам.
- Да, дорогая? Действительно, где бандиты? - Подал голос мэр.
- Но вот же! - Женщина показала на меня и Рика. - Вот они!
Граф Тиан откровенно ухмыльнулся и посмотрел на меня.
- Вам обязательно было доводить дело до скандала? - Не скрывая
веселья, спросил он меня.
- Вообще-то нет, но эта женщина сама виновата.
- Граф, что это значит?! - продолжила возмущаться жена мэра.
- Дорогая, - муж подошёл к своей жене и взял её под локоть, - я
мэр этого города, и к нам в дом могут приходить самые разные люди.
Ты должна быть вежливой и учтивой с гостями.
- С твоими холопами?
- Горожане свободные люди и я мэр города пока хорошо забочусь о
городе. - Терпеливо сказал мэр.
- Почему я не вышла замуж за герцога!? - В праведном гневе
вопросила женщина, обращаясь к небесам.
Мэр сумел сдержать раздражение и, даже, улыбнуться. Но сэр Ник
решил вмешаться. Не знаю, что он хотел больше - успокоить или напугать.
- Думаю, что вам следует познакомиться. - Он вежливо показал на
меня. - Ведьма Ин проездом в нашем прекрасном гостеприимном городе.
- И добавил как бы невзначай. - У неё седьмой уровень силы.
Надо же, сила меряется уровнями? Если у меня седьмой, то сколько
приходиться на один? И вообще чем определяются эти самые уровни? Как
же меня плохо учили некоторые!
Мой провожатый, услышав, что я ведьма, подпрыгнул и восхищённо
спросил:
- Ведьма? Самая настоящая? Взаправдашняя?
- Ве-дь-ма-а?!! - Испуганно проговорила женщина и на её лице
медленно начал проступать ужас на фоне внезапной бледности.
Ранний ужин прошёл в самой дружественной обстановке. После того
как жена мэра малость пришла в себя после известия, что я ведьма,
она стала очень предупредительной и учтивой. Про сопровождающего
меня мальчишку даже не спросила. Сэр Ник откровенно наслаждался
произведённым эффектом, а мне было забавно. Он красочно расписал
известные ему мои подвиги. И про разборки в другом городе, и про
разбитую армию. Конечно, не забыл рассказать о моём участии в
разборках с вампиром и вчерашнем математическом поединке. Рик сидел
рядом с отцом и радовался, слушая этот рассказ, так, как будто он
сам принимал участие во всём и лично руководил моими действиями.
Мы покинули дом почти на заходе солнца. Ворота в город должны
закрыться в ближайший час. Впрочем, это я время мерею часами, а
местные частями. После убедительной просьбы не провожать, граф ушёл
и увёл с собой своего сына. Интересно, мальчик догадывается кто его
отец? Или уже знает, но делает вид, что - нет? Ладно, пора уходить.
Только куплю чего-нибудь поесть в дорогу. Например, хлеб и сыр.
Продавец в продуктовой лавке, наверное, родственник того
травника. Если не по крови то по мыслям. Узнав, что и главное зачем,
хочу купить, он немедленно заявил, что я выгляжу бывалым
путешественником, и выбранные продукты это подтверждают. Но, по его
мнению, мне следует купить большую ковригу хлеба и большую головку
сыра, и немедленно стал реализовывать своё утверждение. Вышло две
холщовые сумки: в одной хлеб, в другой сыр. Стоило всё это сущее
мелочи, всего четыре серебреных монеты. Самый лучший хлеб из самой