экспериментировавший с незаконными зельями. Очевидно, стариком завладела идея создать крылатых существ, подобных вейлам, но без порочных желаний. Изумлённо присвистнув, Гарри посмотрел на Гермиону:

-У него получилось?

Она покачала головой:

-Я не могу найти никаких упоминаний о том, что его зелья использовались. Несколько были уничтожены Министерством, но нет ничего о том, что он достиг успеха. На самом деле, его арестовали и отправили в Азкабан после того, как он подлил нескольким молодым магам неумело приготовленное зелье. Прежде, чем его схватили, трое из них умерли.

-И где он сейчас?- сухо спросил Малфой. Гермиона вздохнула:

-Он умер в Азкабане восемь лет назад. Он пробыл там шесть лет, до самой смерти. Это старая история,- она взяла лежавший перед ней пергамент. Гарри взял другой, надеясь, что это копия дела.

-Получается, это тупик?- спросил он.

-Не совсем. Министерство конфисковало его имущество, потому что у него не было наследников. Его деньги использовали для выплаты компенсаций его жертвам, но дом не был продан. Его постоянно хотели как следует обыскать, но тогда вернулся Тот-Кого-Нельзя-Называть и...

-Так что, всё это время дом стоял пустой?

-Да. Я уверена, Кингсли даст тебе разрешение, если только ты готов довольно долго ждать.

Гарри фыркнул:

-Пожалуйста.Мне потребуется только три дня, чтобы протолкнуть просьбу о разрешении.

Гермиона улыбнулась:

-Я так и думала, что ты скажешь что-нибудь подобное,- она дала ему второй пергамент, с картой,- уверена, что ты сможешь найти, где это. В отчётах сказано, что использовались стандартные запирающие чары, так что ты без проблем попадёшь внутрь.

-Они никогда не искали это?

-Во время ареста делался поверхностный обыск. Они забрали то, что было на виду, но ты знаешь, как тёмные маги любят что-то скрывать.Не было никаких упоминаний, дневника или заметок, и меня это странно поразило. Я думаю, это стоит проверить даже для того, чтобы увидеть, не заходил ли кто в дом.Кто-то мог зайти, обнаружить записи или, возможно, даже найти зелье, не ставя в известность авроров.

Гарри кивнул:

-Хорошо, пока это наиболее многообещающее начало. Что скажешь, Малфой? Ты «за» небольшое расследование?

-Сейчас?- спросил слизеринец. Гарри посмотрел на часы:

-Даже восьми нет. Ещё рано, если тебе не нужно рано ложиться.

Малфой возмутился:

-Я не ложусь рано, Поттер.

-Прекрасно. Значит, ты идёшь,- Гарри поднялся на ноги и ухмыльнулся, глядя на загнанного в угол Малфоя, который понял, что его только что обвели. Он посмотрел на карту, пытаясь определить самую близкую точку для аппарации,- я должен перенести нас вот сюда. На метле отсюда ближе всего к дому Гюнтера Покеби. Нам нужно вернуться по домам и взять мётлы...- Гарри внезапно посмотрел на Малфоя, который безразлично глядел на него. Понимая, что сказал не то, Гарри покраснел, припомнив, что Малфой может сейчас замечательно летать и без метлы,- сейчас вернусь.

Аппарировав на площадь Гриммо, 12, он схватил метлу и вернулся к Гермионе.

-Готов, Малфой?

-Нет, Поттер, я думаю, что я только...- начал было блондин, но Гарри, шагнув вперёд, взял его за руку.

-Пока, Герм! Спасибо!- прежде, чем слизеринец успел отойти или что-то сказать, Гарри аппарировал их.

Как только их ноги коснулись твёрдой земли, ну, или относительно твёрдой, поскольку они стояли по щиколотку в снегу, Малфой отскочил от него подальше. Они оказались возле сельского домика, который Гарри помнил по прошлогоднему случаю. Из трубы шёл дым, смешиваясь с сыпавшимися из облаков снежинками. Гарри знал, что по такой погоде очень невелик шанс встретить кого-то из местных жителей, даже если они и слышали хлопок аппарации.

-Чёрт тебя побери, Поттер! Наша одежда не подходит для прогулок!

Гарри засмеялся:

-Малфой, хватит переживать за свой внешний вид. Если тебе от этого станет лучше, могу сказать, что ты прекрасно выглядишь.

-Я не это хотел сказать,- огрызнулся Малфой,- на меня погода не действует, но ты замёрзнешь.

-Волнуешься за меня?- поддразнил Гарри, чтобы скрыть потрясение.

Серые глаза со злостью посмотрели на него. Гарри продолжил смеяться:

-Не бери в голову. Я могу наложить согревающие чары, если начну замерзать,- он быстро наложил заклинание обзора, чтобы снег не залеплял очки, оседлал метлу и поднял бровь, глядя на блондина:

-Малфой, как быстро ты можешь лететь?- с этими словами Гарри оттолкнулся от земли. Услышав позади тихое рычание, он глянул через плечо и увидел, как Малфой расправляет крылья. Несколько сильных взмахов и блондин летит рядом с ним. Усмехнувшись, Гарри пригнулся к метле, развивая большую скорость. Малфою потребовалась всего минута, чтобы настигнуть его, а затем, крикнув что-то насмешливое, он, подобно маггловскому супер-герою, вытянул вперёд руки. Гарри залюбовался стройным крылатым силуэтом среди снежинок. Малфой был в самом деле великолепен даже с крыльями, точнее - особенно с крыльями. Оглянувшись, он усмехнулся Гарри, который пытался его нагнать. Крылья Малфоя двигались медленно, казалось, он не тратил ни малейшего усилия. Гарри прибавил скорость и полетел наравне с блондином. Их глаза встретились и Гарри восхищённо засмеялся. Проклятье, но он так любил летать, но очень редко выпадал шанс летать столь быстро. Это было похоже на игру в квиддич, за исключением того, что Малфой тоже улыбался.

Гарри понял, что его лицо горит от холода и колючего снега. Достав палочку, он наложил согревающие чары, для чего потребовалось почти остановиться. Малфой тоже замедлил полёт и теперь парил в воздухе, лениво взмахивая крыльями и напоминая спустившегося с небес ангела, хотя в темноте был различим только силуэт. Применив заклинание поиска, Гарри выяснил, где они. Кончик палочки указывал вниз и влево, и гриффиндорец повернул туда. Малфой последовал за ним, не обгоняя.

После нескольких минут полёта сквозь снегопад, Гарри обнаружил очертания каменного дома, примостившегося напротив скалистого утёса. Оба молча приземлились и по глубокому снегу пошли к входной двери. Насколько Гарри мог видеть, снег вокруг выглядел нетронутым, но это ничего не означало. Следы могли спрятать или замаскировать.

Глава 5. Часть 2.

Чары, наложенные на дверь, были целы и слабо гудели от магии.Гарри легко справился с ними, применив открывающие заклятья. Тревоги не чувствовалось, поэтому Гарри просто повернул ручку и вошёл в тёмную комнату, держа палочку наготове. Всё было тихо, он быстро засветил Люмос, чтобы оглядеться. Пол покрывал толстый слой пыли, нетронутый явно несколько лет. Она заклубилась вокруг ног Гарри, пока он шёл вперёд. Часть мебели была опрокинута, но комната не выглядела так, словно её перерывали, скорее, во время ареста искали очевидные улики.. Он обернулся к Малфою, который вошёл следом и с сомнением осматривался. Он также держал палочку, что странным образом диссонировало с его крыльями. Блондин зажёг свою палочку, прибавляя освещённости, и Гарри почувствовал облегчение, что магия Малфоя осталась неизменной. Он прислонил метлу к стене.

Обменявшись взглядами, они разделились и пошли по дому. Дом был одноэтажный, с шестью большими, беспорядочно расположенными комнатами. Гарри обыскивал столовую, кухню и гостиную, в то время, как Малфою достались две спальни и кабинет-библиотека. После бесплодных поисков они встретились около входной двери.

-Нет никаких бумаг или книг,- сказал Малфой,- должно быть, их забрало Министерство.

-Тогда всё бесполезно,- Гарри глубоко вздохнул. Он был сильно разочарован - один тупик следовал за другим. По некоторым причинам он искренне хотел помочь Малфою.

Вы читаете Цепи земли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату