прямо в глаз. Мальчишка ослабил хватку и упустил противника. Но убежать гриффиндорцу далеко не удалось. Подхваченный магической силой заклинания Даниэля, студент был подвешен за капюшон мантии на копье одной из статуй, расположенных на башнях замка. Вопя от ужаса, с большой высоты подросток наблюдал за событиями сверху.

Конор тем временем разделался с парнем в очках. Вернее, теперь он был без очков и валялся на земле с разбитым окровавленным лицом. Слизерин пнул врага ногой и, переступив через него, поднял золотой снитч, выпавший из рук студента.

- Теперь будешь знать, что на слизеринцев руками замахиваться не стоит, - Конор сунул трофей себе в карман.

Сероглазый с разбитым носом направил свою волшебную палочку на наследника. Но он даже заклинание произнести не успел, как повалился от удара кулаком.

- Ой, черт! Я, кажется, о его морду лица себе пальцы сломал, - прыгал рядом, зажимая руку, Даниэль.

- Зато хороший удар получился, - осматривая порванную рубашку, похвалил друга Конор.

Даниэль взглянул на поверженного врага и на свою ладонь.

- А может, и не сломал. Гриффиндоры не ломают руки о всякую дрянь.

- Но в любом случае, предлагаю побыстрее отсюда убраться, иначе нам не сдобровать.

Друг согласно кивнул и, напоследок переломив палочку сероглазого пополам, пошел следом за Слизерином.

- Смотри, какой я подарок для Гарри прихватил, - Конор показал заколдованный снитч Даниэлю, когда они подошли уже к озеру. - Он ведь ловец. Вот и будет тренироваться. К тому же снитч ему больше пригодится, чем тому напыщенному фазану, которому я сейчас разукрасил лицо.

Гриффиндор согласно кивнул.

- Слушай, а ведь это, похоже, то время, когда учился мой отец, - улыбнулся Конор. - Интересно было бы его увидеть.

- Конечно, интересно, - поглядывая на дорогу, ведущую в сторону замка, пробормотал Даниэль. - Но еще интересней узнать, что хочет Филч и вон те преподы, которые топают к нам. Что-то не нравятся мне выражения их лиц.

Слизерин-Снейп встревожено посмотрел на дорогу. Молодой смотритель школы указывал на них пальцем и что-то говорил. Слов невозможно было разобрать, но ребята догадались, о чем может идти речь. Переглянувшись, подростки помчались вдоль озера к лесу.

- Нет, с этим надо завязывать. Походы по прошлому слишком плохо сказываются на моих легких, - тяжело дыша от быстрого бега, заявил Гриффиндор, когда они с другом достигли Запретного леса.

- Предлагаю отправиться домой. Жаль только, я отца не увидел здесь, - накидывая на шею Даниэля золотую цепочку, вздохнул Слизерин.

- Дома налюбуешься. А сейчас быстрее крути эти часы, пока нас не поймали, - торопился наследник Годрика, то и дело поглядывая на тропинку, на которой в любую минуту могли появиться преследователи.

Конор запустил хроноворот, и через секунду мальчишки появились там, откуда начали свой поход.

* * *

Гарри смотрел на Северуса и силился придумать что-нибудь, как вдруг между столом и креслом появились Даниэль и Конор. Слизерин снял с себя и друга цепочку с песочными часами.

- А вот и они. Видимо, решили воспользоваться туалетом прошлых времен, - прошипел зельевар, глядя на сына и его неразлучного дружка.

- Не было там никаких туалетов, - сглотнул Гриффиндор, испуганно глядя на профессора начинавшим затекать глазом.

Снейп встал из-за стола, в то время как подростки попятились к двери.

- Хроноворот на стол! - приказал отец.

Конор подошел ближе и протянул руку, чтобы положить цепочку с часами. Как только хроноворот оказался на крышке стола, мальчишка был схвачен родителем за запястье.

- Не торопитесь, молодой человек. Мы еще не выяснили, где же вы все-таки пропадали, - ледяной голос Северуса вызывал страх.

Неприятные мурашки пробежали по спинам провинившихся подростков.

- Да мы так, немножко. Мы совсем недолго там были, - начал оправдываться сын.

- Недолго, говоришь? А что я всегда говорил по поводу вещей, хранящихся в моем кабинете? Разве я не запрещал тебе их трогать?! Разве не обещал за это хорошую трепку?! Гарри, выйди из библиотеки и закрой за собой дверь.

Поттер поднялся с кресла и, глядя на друзей, вышел из комнаты. Даниэль провожал Гарри взглядом приговоренного к смертной казни человека.

- Пап, ты же сам говорил, что мы уже слишком взрослые для порки, - произнес Конор, срывающимся голосом, наблюдая, как ремень из его брюк магическим образом перекочевал в руки родителя.

Гриффиндор вздрогнул, когда и его ремень, освободившись от «оков», сложился вдвое и угрожающе завис над ним. Когда Снейп-старший подтолкнул сына, укладывая его лицом на стол, Даниэля неведомая сила подхватила и, протащив к креслу, опрокинула на подлокотник.

- Я решил поменять свое мнение, так как, судя по вашему поведению, взросление еще очень далеко, - отец сделал взмах ремнем. - Так что я говорил о вещах в кабинете?...

Глава 20. Побег мелких лангустов или чему быть, того не миновать

- Гарри, ты спишь? - дверь спальни приоткрылась, и Конор заглянул внутрь комнаты.

Поттер сидел в пижаме на подоконнике и, раскрыв окно, всматривался в ночной горизонт, слушая шуршание колышущихся во тьме ветвей деревьев. Свет в спальне был погашен, и силуэт мальчика в очках обрисовывала полная луна.

- Ты чего в темноте сидишь? - полушепотом спросил Слизерин, проходя к окну.

- Красиво, - указал на полную луну, громадным шаром выглянувшую из-за облачка. - Да и ночью так свежо. Легко дышится.

Конор усмехнулся, подойдя к другу.

- Странный ты, Поттер. Таращишься на луну, словно оборотень.

Будто в подтверждение словам среди деревьев послышался вой. Казалось, что зверь где-то совсем рядом. Гарри вздрогнул и посмотрел в сторону леса.

- Он далеко, - объяснил друг, прислоняясь спиной к стене и скрестив руки на груди.

- Надеюсь, - пробормотал мальчик.

Воспоминание о встрече с оборотнями в Лонтарском лесу пробудило неприятные ощущения. Поттер растер руками плечи и поежился.

- Гарри, слезай с подоконника. Не хватало, чтобы ты еще и простудился. Давно на тебя не шипел Мастер Зелий? Не советую испытывать его терпение, - наследник Салазара зажег свечи и прошелся по комнате. - Или тебе не хватило целой недели лечения зельями? Хочешь продолжить процедуру?

- Ой, не напоминай мне об этом. Уже от одного слова «зелье» начитает тошнить, - перекосился Поттер, ощущая во рту противный вкус сиреневатой жидкости, которой его пичкали три раза в день. - Только со вчерашнего дня профессор разрешил не принимать его снадобья.

- Наверное, запас кончился, - улыбнулся Конор, потягиваясь. - Ну, ничего, за всю неделю мы ему столько ингредиентов подготовили, что он еще какую-нибудь гадость сварит и напоит тебя.

- А я-то думал, что вас с Даниэлем он засадил за учебники в библиотеке, - Гарри спрыгнул с подоконника и присел на край кровати, обняв подушку.

- Не завидуй. Помимо того, что нам хорошо влетело за невинную прогулку по прошлому, так еще пришлось подготовить четыре эссе, в два больших свитка каждое, на его любимые зельеваренческие темы. Добавь еще и многочасовую подготовку ингредиентов. И все это с поврежденной ремнем пятой точкой. Не особо приятно, скажу я тебе, - прохаживаясь взад-вперед, посетовал Слизерин.

- Но вы хоть в прошлом побывали. Наверняка интересно было, - вздохнул Поттер, поправляя очки на носу и кладя голову на скрещенные руки.

- Вот, черт! Я же совсем забыл, - вдруг вскрикнул Конор и выбежал из комнаты под недоуменным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату