домывал голову Гарри, а Рауль, стоя в пижаме на скамейке, чистил зубы возле раковины.
- Я фсе. - доложил мальчишка, держа зубную щетку во рту.
- Ты чистишь зубы ровно две секунды, - не оборачиваясь к сыну, сказал папа, смывая с головы второго отпрыска шампунь, пока тот, в свою очередь, зажмурив глаза, закрывал уши руками. - А ты почему уши закрыл?
- Чтобы в них вода не попала. Ты мне уже налил в правое, не хочу, чтобы и левое утонуло.
Северус улыбнулся и начал осторожно домывать ребенка.
* * *
- Мам, ты обещала почитать нам сказку, - сказал Рауль, когда Лили укладывала его в постель и поправляла одеяло.
Женщина нежно погладила сына по голове и, поцеловав его в лоб, подошла к полке с детскими книгами.
- Про чудесное путешествие Нильса с дикими гусями, - попросил мальчик, - Мне папа всегда эту сказку читает.
Лили взяла книгу с любимой сказкой Рауля, на зеленом переплете которой добрая волшебница Сельма Лагерлеф сидела в удобном кресле и держала в руках гуся. Рядом с писательницей, облокачиваясь о спинку кресла, стоял мальчик Нильс и приветливо махал рукой.
- Ой, я тоже хочу сказку! - крикнул Гарри, когда отец вынес его на руках из ванной комнаты.
Северус опустил сына на его кровать, но ребенок ловко спрыгнул с нее, прихватив плюшевого медведя, и залез на постель брата.
- Опять босиком, Гарри! - сердито сказал отец.
- Я же быстро, - озорно улыбнулся мальчик, юркнув под одеяло.
Лили села на край и прислонилась к спинке кровати. Гарри моментально оказался рядом и устроился удобнее перед самой книгой, примостившись между рук мамы. Женщина чмокнула мальчишку в макушку.
- Пап, сядь тоже, - указал Рауль на местечко рядом с собой на другой стороне кровати.
- Там места мало. Я не помещусь, - начал протестовать родитель и наколдовал себе кресло с высокой спинкой, собираясь устроиться с комфортом.
- Ну, пожалуйста, пап, - просил старший сын.
- Правда, Северус, почему бы тебе не посидеть с нами? - сказала Лили и, улыбнувшись, похлопала рукой по одеялу.
Зельевар секунду сомневался, но под взглядом двух пар зеленых и одной пары карих глаз, сдался. Обойдя кровать, отец занял место рядом с Раулем, который тут же воспользовался моментом и прислонился головой к родителю, забыв про подушку. Северус обнял сына, и вся мужская половина семейства, сохраняя идеальную тишину, принялась слушать маму.
Рауль несколько раз оглядывался на папу в особо интересных эпизодах сказки, пытаясь рассказать всем, что будет дальше. Но Северус только прикладывал к губам палец, требуя от сына молчания. Мальчик успокаивался, и, сжимая в руках ладонь родителя, продолжал слушать.
Гарри поглядывал на строчки в книге и заинтересованно всматривался в оживленные иллюстрации, радуясь за героев.
Лили улыбнулась, когда обнаружила, что на половине рассказа Рауль уже сопел, прижимая руку Северуса, который тоже дремал, прислонившись к спинке кровати.
Второй сын поддался сладкому сну только под конец сказки. Лили закрыла книгу и осторожно слезла с кровати, придерживая руками спящего ребенка, обнимавшего плюшевого медведя.
Разбудив Северуса, женщина молча указала на детей. Отец бережно уложил Рауля на подушку и укрыл одеялом. Потом он перенес Гарри на его кровать, и Лили также укутала одеялом и его.
Погасив свет, родители бесшумно покинули спальню.
* * *
- Рауль, проснись, - сонный Гарри теребил брата, стоя рядом с кроватью и держа за одну лапу мягкую игрушку. - Уже полночь, я слышал, как пробили часы в гостиной. Мы случайно не упустим Санту?
Как только мальчик произнес последние слова, Рауль тут же открыл глаза и вскочил с постели. Подбежав к окну, ребенок начал всматриваться в звездное небо. На улице стояла морозная, но ясная погода.
- Может, еще успеем, - сказал Рауль и, сунув ноги в тапочки, вышел из комнаты, предварительно выглянув за дверь.
Гарри последовал за братом.
- Зачем ты его взял? - возмутился мальчик, когда увидел, что Гарри держит в руках медведя.
- С ним я не так сильно боюсь, - ответил брат.
- Тише, - предупредил Рауль, когда они достигли коридора с портретами предков.
Все спали. Дедушка, всхрапывая и накренив голову, сидел в своем кресле в картине. Мальчики старались как можно более бесшумно пройти мимо. Тобиас Снейп, пошамкав во сне, приоткрыл глаза. Рауль тут же присел под портретом, потянув за собой Гарри. Строгий предок зевнул и полусонными глазами уставился в коридор, часть которого была под его надзором. Дети продолжали тихо пробираться к лестнице ползком на четвереньках вдоль стены. Гарри уже жалел, что захватил с собой плюшевого медведя, так как игрушка только мешала при подобном передвижении. К тому же левая тапочка все время норовила соскользнуть с ноги хозяина. Намучившись, мальчик снял непослушную обувь и, зажав тапочку и медведя в руках, продолжал ползти.
Рауль, достигнув лестничных перил, всмотрелся в гостиную и разочарованно вздохнул.
- Там мама и папа, - прошептал он брату, который последние метры нес игрушку уже в зубах, а в тапочку запихнул ладонь и шоркал ею по полу. - Они о чем-то разговаривают.
- Ведь они могут спугнуть Санту, - заволновался Гарри, вынув плюшевое ухо изо рта.
- Вот-вот, - согласился брат. - Не могут что ли поговорить в другом месте?
- Ой, смотри, целуются, - хихикнул Гарри, указывая пальцем в сторону родителей.
- И что же нам теперь делать? Они там целуются, а мы Санту никак не дождемся. Почему взрослые все портят? - недовольно покачал головой Рауль.
- Получается, мы можем остаться без нужных подарков. И в этом году опять будут носки в звездочках?
- Ну, уж нет. Я не хочу получить на Рождество носки, - решительно заявил Рауль. - Если мы не можем ждать Санту возле елки, то будем его ловить на крыше.
- На крыше? - переспросил Гарри, удивленно.
- А ты думал, как он попадает в дома? Санта прилетает на крышу и спускается к елкам через дымоход! Поэтому мы встретим его на крыше возле трубы.
Рауль встал и тихо прошел к боковой двери, ведущей на чердак поместья. Гарри осторожно прикрыл за собой дверь, когда они с братом начали подниматься по узкой лестнице. На чердаке было множество пыльных старых вещей, в основном бережно прикрытых тканью. Гарри задел одну из таких вещей и та, подняв столб пыли, упала на пол. Братья с трудом подняли и поставили портрет в тяжелой золотистой раме вертикально. Грозный мужчина с крючковатым носом и шрамом на правой щеке, одетый в черный вельветовый сюртук, сердито вглядывался в лица мальчиков, держа в руке маску Пожирателя Смерти.
- Кто вы такие, позвольте узнать?! - спросил грубым голосом хозяин портрета.
- Я - Рауль, а он - Гарри, - представил мальчик себя и брата.
- Вы - дети Северуса?
- Да, - ответил Гарри.
- Надеюсь, ваш отец женился на женщине, достойной рода Снейп.
Мальчики непонимающе пожали плечами.
- Ваша мать - Нарцисса?
- Ее зовут Лили, - сказал Рауль, но тут же отпрянул от портрета, потому что лицо мужчины перекосилось от злости.
- Как он посмел жениться на этой грязнокровке! Да еще детей от нее заимел! Паршивец! Осквернитель рода! - кричал бывший Пожиратель Смерти.